Translation of "успех" in English

0.015 sec.

Examples of using "успех" in a sentence and their english translations:

Успех порождает успех.

Success breeds success.

Это успех.

That is a success.

- Успех вскружил ему голову.
- Успех ударил ему в голову.
- Успех ударил ей в голову.
- Успех вскружил ей голову.

His success went to his head.

- Нет надежды на успех.
- Надежды на успех нет.

There is no hope of success.

- Это был огромный успех.
- Это был большой успех.

It was a huge success.

- Выпьем за его успех.
- Выпьем за её успех.

Let's drink to his success.

- Фильм имел огромный успех.
- Картина имела огромный успех.

The movie was a whopping success.

Успех ему обеспечен.

He is bound to succeed.

Это огромный успех.

That's a huge achievement.

Мы предвкушаем успех.

We anticipate success.

Выпьем за успех.

Let's drink to success.

- Спектакль имел огромный успех.
- Эта постановка имела небывалый успех.

That play was an immense success.

- Его программа имела огромный успех.
- Её программа имела огромный успех.

His program had enormous success.

- Я молюсь за Ваш успех.
- Я молюсь за твой успех.

I pray for your success.

- Давайте выпьем за успех Тома.
- Давай выпьем за успех Тома.

Let's drink to Tom's success.

Надежда на успех невелика.

There is little hope of success.

Успех зависит от тебя.

It is up to you whether we succeed or not.

Успех был лишь частичным.

It was only a partial success.

Старик предсказал наш успех.

The old man predicted our success.

План обречен на успех.

The plan is bound to succeed.

На них обрушился успех.

They were flushed with success.

Выпьем за его успех.

Let's drink to his success.

Внимательная подготовка гарантирует успех.

Careful preparations ensure success.

Это был неожиданный успех.

It was a sleeper hit.

Это был оглушительный успех.

It was a resounding success.

Это был огромный успех.

It was a huge success.

Я гарантирую успех шоу.

I guarantee the success of the show.

Это был полный успех.

It was a complete success.

Успех превзошёл все ожидания.

The success exceeded all expectations.

Книга имела международный успех.

The book was an international success.

Это был поразительный успех.

That was a wonderful success.

на некий социальный успех,

a certain social success,

Успех вскружил ему голову.

His success went to his head.

Проект имел большой успех.

The project was a great success.

Он надеялся на успех.

He hoped to succeed.

Мало шансов на успех.

There is little chance of success.

Успех компании удивил всех.

The success of the enterprise astonished everybody.

Успех зависит от усилий.

Success depends on effort.

Том предвидел наш успех.

Tom predicted our success.

Успех легко не даётся.

Success won't come easily.

Его спектакль имел успех.

His play was a hit.

- Его последний фильм имел большой успех.
- Её последний фильм имел большой успех.

His last movie was very successful.

Но, несмотря на успех «Дурнушки»,

But in spite of "Ugly Betty's" success,

Успех зависит от твоих усилий.

Success is dependent on your effort.

Моя шутка имела большой успех.

My joke went over very well.

Его успех не вызывает сомнений.

His success is out of question.

Успех - это результат твоих усилий.

The success resulted from your efforts.

Успех Барбары не подлежит сомнению.

Barbara's success is beyond question.

Успех вдохнул в него надежду.

The success animated him with hope.

Такой человек обречён на успех.

Such a man ought to succeed.

Его пьеса имела большой успех.

His play ended in large success.

В целом, это был успех.

Altogether, it was a success.

Успех я им не гарантирую.

I'm not guaranteeing them success.

Все мы нацелены на успех.

All of us aim at success.

Успех всегда на стороне настойчивых.

Success is always on the side of the persevering.

Его успех порадовал его родителей.

His success delighted his parents.

На его успех надежда мала.

There is little hope of his success.

Успех обычно требует тяжёлого труда.

Success usually requires hard work.

Я не гарантирую им успех.

I'm not guaranteeing them success.

Успех невозможен без кропотливой работы.

Success is not possible without diligent work.

Слава не всегда сопровождает успех.

Fame is not always an accompaniment of success.

Эта картина имела большой успех.

That movie was a hit.

Единственные альтернативы – успех и смерть.

The only alternatives are success and death.

Новый фильм имел большой успех.

The new film was a great success.

Лень и успех не совместимы.

Laziness and success do not go together.

Эта песня обречена на успех.

That song's bound to be a hit.

Я надеюсь на ваш успех.

I hope for your success.

Мы все надеемся на успех.

We all desire success.

Мы надеемся на его успех.

We expect him to succeed.

Успех - это все глаз смотрящего.

Success is all about the eye of the beholder.

- Твой успех - это результат твоего упорного труда.
- Твой успех - это результат твоей напряжённой работы.
- Твой успех является результатом твоего упорного труда.
- Ваш успех является результатом вашего упорного труда.

Your success is the result of your hard work.

но настоящий успех пришел бы сюда

but the real success would come here

возможно, успех мог прийти из этого

perhaps success may have come from this

Если эти усилия принесут полный успех,

And if this effort's fully successful,

Успех в жизни требует постоянных усилий.

Success in life calls for constant efforts.

Этот американский фильм имел огромный успех.

That American movie was a great success.

Она посчитала свой успех счастливой случайностью.

She attributed her success to luck.

Они отпраздновали успех, откупорив бутылку вина.

They celebrated his success by opening a bottle of wine.

Отчасти его успех был обусловлен удачей.

His success was due in part to good luck.

Его успех - это результат упорной работы.

His success resulted from hard work.

Его последняя пьеса имела большой успех.

His last play was a big hit.

Он потерял всякую веру в успех.

He had lost all faith in his ability to succeed.

Успех её романа сделал её богатой.

The success of her novel made her rich.

Его успех очень сильно меня воодушевил.

His success encouraged me very much.

У Тома нет шансов на успех.

Tom has no chance of succeeding.

Твой успех — плод твоего упорного труда.

Your success is the result of your hard work.

- Кто преуспеет?
- Кто будет иметь успех?

Who'll succeed?

Работай усердно, и успех тебе обеспечен.

Work hard, and you will succeed.

Наш успех состоялся благодаря его усилиям.

- Our success was, in the main due to his efforts.
- Our success was due to his efforts.