Translation of "употребил" in English

0.003 sec.

Examples of using "употребил" in a sentence and their english translations:

Я употребил неверное слово.

I used the wrong word.

Англичанин бы не употребил такое слово.

An Englishman would not use such a word.

Джеймс, в то время как Джон употребил «had», использовал «had had»; «had had» произвело большее впечатление на учителя.

James, while John had had «had», had had «had had»; «had had» had had a better effect on the teacher

«Рассказ был таким смешным, что я буквально умер со смеху». – «И как тогда ты сейчас со мной разговариваешь?» – «Конечно, я не умер на самом деле, это просто фигура речи». – «Значит, ты говоришь, что употребил "буквально" в переносном смысле». – «Как видишь. Тебя это коробит?» – «Нет, просто забавно, что язык может измениться до такой степени, что слово становится собственным антонимом».

"That story was so funny I literally died from laughter." "Then how come you're talking to me now?" "Of course, I didn't actually die, it was just a figure of speech." "So you're saying you used 'literally' in a figurative way." "Apparently. Got a problem with that?" "No, just finding it amusing that language can twist to the point that a word comes to mean its own opposite."