Translation of "убедись" in English

0.004 sec.

Examples of using "убедись" in a sentence and their english translations:

Убедись, пожалуйста.

Please make sure.

- Убедись, что за тобой нет хвоста.
- Убедись, что за тобой не следят.

- Make sure you aren't being followed.
- Make sure you're not being followed.

Уходя убедись, что погасил огонь.

Be sure to put the fire out before you leave.

Пожалуйста, убедись, что вода чистая.

Please make sure the drinking water is pure.

Убедись, что иглу предварительно стерилизовали.

Ensure that the needle has been sterilized beforehand.

Убедись, что не забыл про детали.

Be sure to dot your 'i's and cross your 't's.

Убедись, что Том говорит тебе всё.

Make sure Tom tells you everything.

Убедись, что за тобой не следят.

Make sure you're not being followed.

- Не верь мне на слово.
- Убедись сам.

Don't take my word for it.

Пожалуйста, убедись, что двери закрыты на ключ.

Please make sure that the door is locked.

Убедись, что положил свой паспорт в сейф.

Just be sure to leave your passport in the safe.

Убедись, что выключил везде свет перед выходом.

Make sure to turn off all the lights before going out.

Убедись, что не забыл заправить полный бак.

Make sure you don't forget to fill up the tank.

Прежде чем уйти, убедись, что свет выключен.

Make sure that the lights are turned off before you leave.

Убедись, что выполнил резервное копирование всех твоих файлов.

Make sure to back up all your files.

Убедись, что Том в курсе того, что произошло.

Make sure Tom knows what's happened.

- Убедитесь, что дверь заперта.
- Убедись, что дверь заперта.

Make sure the door is locked.

Прежде чем идти его навещать, убедись, что он дома.

Before you go to visit him, you should make sure he's at home.

Убедись, что выключил телевизор перед тем, как лечь спать.

Be sure to switch off the television before you go to sleep.

Убедись, что шеф-повар опытный, прежде чем будешь заказывать фугу.

Make sure the chef is skilled before ordering fugu.

Убедись, что удача, которую ты ищешь, - это именно то, что тебе нужно.

Make sure the fortune that you seek is the fortune that you need.

- Убедись, что ты никого не забыл.
- Убедитесь, что Вы никого не забыли.

Make sure that you don't forget anybody.

Убедись, что оставил себе запас по времени, когда будешь оценивать, насколько это долго.

Make sure you leave yourself a margin when you estimate how long it will take.

- Перед уходом убедись, что погасил везде свет.
- Уходя, не забудьте выключить везде свет.

When you leave, make sure you've turned off all the lights.