Translation of "терпит" in English

0.003 sec.

Examples of using "терпит" in a sentence and their english translations:

Время не терпит.

- There is no time to be lost.
- There is no time to spare.

Судно терпит бедствие.

A ship is in distress.

Природа не терпит пустоты.

Nature abhors a vacuum.

Дело не терпит отлагательства.

The matter is really pressing.

Каждый терпит неудачу в чём-либо.

Everybody fails at something.

Время не терпит, необходимо срочно действовать.

Time is pressing, and quick action is needed.

и тогда их компания терпит неудачу.

and then their company fails.

Я смеюсь, когда кто-то терпит фиаско.

I laugh when people mess up.

что полный запрет на наркотики медленно терпит крах

drug prohibition is slowly crumbling

Не знаю, как она терпит этот шум реактивного самолёта.

I don't know how she puts up with the noise of a jet plane.

Только пытающийся достигает успеха. Но тот, кто только пытается, терпит неудачу.

Only the one who tries succeeds. But the one who only tries fails.

Кошка - это миниатюрный лев, который любит мышей, ненавидит собак и терпит людей.

A cat is a miniature lion that loves mice, hates dogs and tolerates humans.

Дело не терпит отлагательств: мы должны сегодня же принять ещё одно решение!

The matter can't wait: we have to make another decision today!

Поднебесная - это чудесный предмет. С ним нельзя активно. Тот, кто берётся за него, терпит поражение. Тот, кто его держит, - тем самым его теряет.

The world is a sacred vessel that cannot be acted on. Whoever acts on it will ruin it; whoever holds on to it will lose it.