Translation of "справился" in English

0.015 sec.

Examples of using "справился" in a sentence and their english translations:

Том справился.

Tom has done well.

Ты отлично справился.

You did great.

Думаю, Том справился.

I think Tom did well.

Том нормально справился.

Tom did just fine.

Том хорошо справился.

Tom did good work.

Том плохо справился.

Tom did a bad job.

Я отлично справился.

I did just fine.

Я с этим справился.

I got over that.

Том справился с Мэри.

Tom overpowered Mary.

Я справился у Тома.

I checked with Tom.

Том справился лучше Мэри.

- Tom did better than Mary.
- Tom has done better than Mary.

Ты хорошо справился, Том.

You did fine, Tom.

Я без тебя справился.

I succeeded without you.

Он легко справился с экзаменом.

He sailed through the examination.

Для новичка он хорошо справился.

He did well for a beginner.

Не беспокойся, ты отлично справился.

Don't worry, you did well.

Ты с этим справился отлично.

You did very well.

Том хорошо справился на экзамене.

- Tom did okay on the test.
- Tom did well on the exam.

- Ты сделал это!
- Ты справился!

You nailed it!

Том хорошо с этим справился.

Tom handled it well.

Ну, видишь - ты же справился!

Aha, you did it, didn't you?

Том нормально справился с тестом.

Tom did okay on the test.

Том прекрасно справился с ситуацией.

Tom handled the situation very well.

Том справился с этим играючи.

Tom took it in stride.

Ты справился с этим экстраординарно.

You did that exceptionally well.

Том прекрасно справился, учитывая его возраст.

Tom did well considering his age.

Он легко справился со своим врагом.

He easily licked his opponent.

Он бы не справился без Филиппа.

He wouldn't have managed without Philippe.

- Он выкрутился.
- Он справился с этим.

He got away.

В итоге он справился с этим.

He accomplished it at last.

- Том справился.
- Том всё сделал правильно.

Tom has done well.

Без вас я бы не справился.

I wouldn't have made it without you.

Без тебя я бы не справился.

I wouldn't have made it without you.

Я бы не справился без его помощи.

- I would have failed but for his help.
- I would have failed without his help.

Том хорошо справился с тестом по французскому.

Tom did well on his French test.

Без тебя я бы не справился. Спасибо!

I couldn't have done it without you. Thank you.

- Том прекрасно справился.
- Том проделал отличную работу.

- Tom did an excellent job.
- Tom did a great job.
- Tom has done an excellent job.
- Tom has done a great job.
- Tom did a fantastic job.

Я справился о состоянии своего больного друга.

I asked after my sick friend.

Без её помощи я бы не справился.

If it were not for her help, I would not succeed.

Я бы и без Вашей помощи справился.

I could've done this without your help.

Я бы и без вашей помощи справился.

I could've done this without your help.

Я бы и без твоей помощи справился.

I could've done this without your help.

- Думаю, ты отлично справился.
- Думаю, ты отлично справилась.
- Я думаю, ты отлично справилась.
- Я думаю, ты отлично справился.

I think you did great.

Он бы справился, если бы последовал его совету.

If he had gotten her advice, he would have succeeded.

Ты бы с этим без меня не справился.

You couldn't have done this without me.

Я бы и без твоей помощи отлично справился.

I would have done it without your help.

- Думаю, я всё правильно сделал.
- Думаю, я справился.

- I think I did well.
- I think I've done well.

Несмотря на все трудности, Том с этим справился.

Tom did it in spite of all the difficulties.

- Том сам справился.
- Том сделал это в одиночку.

Tom did it all alone.

- Том сегодня хорошо поработал.
- Том сегодня отлично справился.

Tom did well today.

Ты бы легко справился с этим и один.

You could easily have done that by yourself.

Том бы справился, если бы приложил больше усилий.

Tom would've succeeded if he'd tried harder.

- Ты довольно неплохо справился с той ситуацией.
- Ты неплохо справился с этой ситуацией.
- Вы неплохо справились с этой ситуацией.

You handled that situation quite well.

Если бы не твоя помощь, он бы не справился.

But for your help, he would have failed.

Если бы не твоя помощь, я бы не справился.

If it had not been for your help, I would have failed.

Несмотря на юный возраст, он отлично справился с работой.

Despite his young age, he did a very good job.

Даже Том не справился бы с этим в одиночку.

Not even Tom could've done this by himself.

- Я думаю, Том всё правильно сделал.
- Думаю, Том справился.

- I think Tom did well.
- I think that Tom did well.

Если бы не ты, я бы не справился, спасибо.

- I couldn't have done it without you. Thank you.
- Thank you, I couldn't do it without you.

Ведь согласись, ты бы не справился без моего совета.

- If you hadn't had my advice, you would have failed.
- If you hadn't had my advice, you would've failed.

Если бы не твоя помощь, я бы никогда не справился.

Were it not for your help, I could never succeed.

- Том отлично с этим справился.
- Том очень хорошо это сделал.

- Tom did it very well.
- Tom did that very well.

Он хорошо справился с работой, несмотря на свои молодые годы.

He did very good work allowing for his youth.

Будь у меня больше времени, я справился бы еще лучше.

- I could have done better if I had had more time.
- I could've done better if I'd had more time.
- I could have done better if I'd had more time.

- Том не справился с сегодняшним экзаменом.
- Том не сдал сегодняшний экзамен.

Tom didn't pass today's exam.

Тому было интересно, довольна ли Мэри тем, как Джон справился с ситуацией.

Tom wondered whether Mary was happy with how John had handled the situation.

- Я думаю, ты хорошо справился.
- Я думаю, ты хорошо справилась.
- Я думаю, вы хорошо справились.

I think you did very well.

- В одиночку я бы никогда этого не достиг.
- Самостоятельно я бы никогда с этим не справился.

I'd never have been able to do that on my own.

- Ты сделал это хорошо.
- Вы сделали это хорошо.
- Ты прекрасно с этим справился.
- Вы прекрасно с этим справились.

You did that well.

- Без его помощи вы бы не справились.
- Без его помощи ты бы не справилась.
- Без его помощи ты бы не справился.

- You would have failed but for his help.
- You would have failed without his help.
- Without his help, you'd have failed.

- Судя по выражению на его лице, похоже, что он справился.
- Судя по выражению на его лице, похоже, что он довёл дело до успешного конца.

Judging from the look on his face, it seems that he has succeeded.

- Без твоей помощи я бы не справился.
- Без твоей помощи я бы не смог этого сделать.
- Без Вашей помощи я бы не смог этого сделать.

- But for your help, I could not have done it.
- Without your help, I couldn't have done it.
- Had it not been for your help, I couldn't have done it.

Если бы разница между порядком и хаосом, сохранением и гибелью была бы такая же как между высокими горами и глубокими долинами, такая же как между белой глиной и чёрным лаком, - мудрости бы не было места: глупый бы тоже справился.

If the difference between order and chaos or preservation and ruin were the same as that between high mountains and deep valleys, or between white clay and black lacquer, then wisdom would have had no place: stupidity would also have been alright.