Translation of "рискнуть" in English

0.012 sec.

Examples of using "рискнуть" in a sentence and their english translations:

- Хочешь рискнуть?
- Хотите рискнуть?

Do you want to risk it?

Хочешь рискнуть?

Do you want to risk it?

- Иногда стоит рискнуть.
- Иногда можно и рискнуть.

Some risks are worth taking.

- Ты хочешь рискнуть этим?
- Вы хотите рискнуть этим?

Do you want to risk that?

Том решил рискнуть.

Tom decided to take a chance.

Ты должен рискнуть.

You have to take a chance.

Мы должны рискнуть.

We have to take the risk.

Мы решили рискнуть.

- We decided to take a risk.
- We've decided to take that risk.

- Ты всё ещё хочешь рискнуть?
- Вы всё ещё хотите рискнуть?
- Всё ещё желаете рискнуть?

Are you still willing to risk that?

Или рискнуть... ...и прыгнуть!

Or... take my chances... and just jump!

Думаю, нам надо рискнуть.

I think we have to risk it.

- Думаю, ради этого стоит рискнуть.
- Думаю, это стоит того, чтобы рискнуть.

I think it's worth the risk.

Он сказал, что собирается рискнуть.

He said he was going to take a risk.

Ты действительно хочешь рискнуть этим?

- Do you really want to risk it?
- Do you really want to risk that?

Я решил, что следует рискнуть.

I decided I had to take the risk.

Том говорит, что готов рискнуть.

Tom says he's willing to take the risk.

Вы всё ещё хотите рискнуть?

Are you still willing to risk that?

Ты всё ещё хочешь рискнуть?

Are you still willing to risk that?

Она требует всё взвесить и рискнуть.

It requires judgment and risk.

Ты должен рискнуть, чтобы сделать это.

In order to do that, you have to take risks.

Тем не менее, Том решил рискнуть.

Nevertheless, Tom decided to risk it.

- Том решил рискнуть.
- Том решил попытать счастья.

Tom decided to take a chance.

Я решил рискнуть и принял его вызов.

I took a chance and accepted his challenge.

Лучше рискнуть и пощадить виновного, чем осудить невинного.

It is better to risk sparing a guilty person than to condemn an innocent one.

Том и Мэри решили рискнуть всем ради любви.

Tom and Mary decided to risk everything for love.

- Я готов рискнуть.
- Я готов пойти на этот риск.

- I'm willing to take that chance.
- I'm willing to risk that.

- Я чувствовал, что риск оправдан.
- Я решил, что стоит рискнуть.

I felt it was worth the risk.

Если ты решил, что я должен рискнуть с крокодилом, нажми «Вправо».

If you think I should take my chances with the crocodile... -[crocodile growls] -[Bear] ...click, "Right".

- Я говорю, что это оправдывает риск.
- Я говорю, что стоит рискнуть.

I say it's worth the risk.

- Ты должен рискнуть, чтобы сделать это.
- Чтобы сделать это, ты должен пойти на риск.

In order to do that, you have to take risks.

- Я готов рискнуть.
- Я готов пойти на этот риск.
- Я готов пойти на такой риск.

I'm prepared to take that risk.