Translation of "разных" in English

0.013 sec.

Examples of using "разных" in a sentence and their english translations:

60 разных национальностей.

coming from 60 different nationalities.

Они в разных комнатах.

They're in separate rooms.

Мы из разных стран.

We come from different countries.

Бухарест и Будапешт - это два разных города в двух разных странах.

Bucharest and Budapest are two different cities in two different countries.

- Я коллекционирую кукол из разных стран.
- Я собираю кукол из разных стран.

I collect dolls from different countries.

- Молочные продукты в разных странах разные.
- Молочные продукты в разных странах отличаются.

Dairy products differ between countries.

Это два разных случая «груминга»:

These are two different cases of grooming:

все они самых разных пород.

we have shelter dogs - really all sorts of breeds.

Есть много разных видов муравьев

there are many different species of ants

У разных людей разные идеи.

Different people have different ideas.

В Европе много разных людей.

There are a lot of different people in Europe.

Путешественники приехали из разных стран.

The travelers came from many lands.

Том испробовал несколько разных приёмов.

Tom tried a few different techniques.

В мире много разных народов.

There are a lot of different peoples in the world.

Мы говорили о разных вещах.

- We talked about cabbages and kings.
- We talked about various things.

В лесу много разных растений.

The forest contains many different plants.

Они говорят о разных вещах.

They are talking past each other.

Они живут в разных мирах.

She lives a world away from him.

Есть много разных пород собак.

There are lots of different types of dogs.

Сколько разных школ ты посещал?

How many different schools have you attended?

Есть много разных видов поцелуев.

There are many different types of kisses.

Они живут в разных городах.

They live in different cities.

Мы живём в разных странах.

We live in different countries.

Мы говорим на разных языках.

We don't speak the same language.

для разных сообщений в блогах,

for different blog posts,

- Кажется, мы говорим на разных языках.
- Кажется, мы говорим на двух разных языках.

I feel we speak two different languages.

но использовали несколько разных сигналов руками.

where we show the different hand signals.

Мы попробовали выучить четыре разных языка

But we tried to learn four different languages,

Они прибыли из сотни разных стран,

They came from 100 different countries.

и сохраняется в разных его слоях,

and gets stored in different layers,

около 2 000 разных сортов слив

nearly 2,000 different varieties of plums

а летом приносит множество разных плодов.

and then in summer, bears a multitude of different fruit.

Здесь у нас три разных вездехода.

So here we even have three different rovers.

Существуют два очень-очень разных подхода.

So there are two very, very different visions here.

летучие мыши имеют много разных характеристик

bats have many different characteristics

Социальные традиции в разных странах различные.

Social customs vary from country to country.

Привычки питания различаются в разных странах.

Eating habits differ from country to country.

Я получаю информацию из разных источников.

I receive information from a variety of sources.

Мы играли во много разных игр.

We played many kinds of games.

Мы все живём в разных мирах.

We all live in different worlds.

Нарисуйте две концентрические окружности разных диаметров.

Draw two concentric circles of differing diameters.

Кажется, мы говорим на разных языках.

I feel we're speaking different languages.

человеческой культуры — в совокупности разных ингредиентов.

is a synergy of many different ingredients.

за счёт гуру разных, всевозможных учителей

or all kinds of gurus and teachers

У него друзья самых разных профессий.

He has friends from many different walks of life.

На Земле есть много разных культур.

There are many cultures on Earth.

- У меня есть восемь разных продуктов.

- I have like eight different products.

о вреде и преимуществе разных источников энергии.

about the harms and benefits of different energy sources.

Около 80 фильмов на пяти разных языках,

About 80 odd films in five different languages,

где собаки получали два разных сигнала руками.

which I showed you where the dogs receive two different hand signals,

выкладываю в интернет видео разных неожиданных явлений,

I've been creating internet videos showing phenomena like this, the unexpected,

Вы видите, что здесь три разных цвета.

You see that there are three different colors.

много разных кулончиков: сердечко такое со стрелой,

different pendants to choose from: a heart with an arrow,

Разные народы всегда жили в разных реальностях,

Different peoples have always experienced different realities,

родом из таких разных мест — это чудо.

coming from such different places, is a miracle.

Я был бы во многих разных местах

I would be in many different places

Здесь нужно поговорить о разных концепциях времени

Here we have to talk about different concepts for time

Лев и тигр — два разных представителя кошачьих.

The lion and the tiger are two different species of cat.

Лес полон самых разных птиц и животных.

The forest is full of birds and animals of all kinds.

Как сказать "девяносто семь" на разных языках?

- How do you say "ninety-seven" in various languages?
- How do you say 97 in various languages?

Эти полотенца одинакового цвета, но разных размеров.

These towels are the same color but different sizes.

У Эмили есть друзья из разных стран.

Emily has friends from various countries.

Среди деревьев раздавалось красивое пение разных птиц.

The birds' beautiful singing was heard among the trees.

Я читаю пять разных журналов каждый месяц.

I take five kinds of magazines every month.

Это исследование сравнивает иммиграционную политику разных стран.

This study compares the immigration policies of various nations.

Этот цветок встречается в разных частях Хоккайдо.

This flower is found in different parts of Hokkaido.

Том и Мэри живут в разных штатах.

Tom and Mary live in separate states.

Мы с Томом живём на разных этажах.

Tom and I live on different floors.

Сами познакомился с мусульманами из разных стран.

Sami met Muslims from various Muslim countries.

Сами и Лейла живут в разных мирах.

Sami and Layla live in separate worlds.

У меня были данные из разных источников.

I had data from various sources.

У Сами шесть разных аккаунтов в Фейсбуке.

Sami has six different Facebook accounts.

Вы действительно хотите управлять два разных дизайна?

Do you really wanna manage two different designs?

где речь идет обо всех разных нишах,

where it's about all different niches,

Есть так много разных версии социального доказательства.

There are so many different versions of social proof.

бывая во многих мелких поселениях на разных континентах,

been through many small communities on all the different continents,

Когда я спрашивал у людей из разных стран,

When I've asked the question around the world,

Я просил об этом людей из разных стран

I've had people do this all over the world,

Поэтому лучшие методы будут варьироваться у разных людей.

So the best strategies are going to vary between individuals.

я встречался с 7-ю президентами разных стран.

I've met 7 presidents all around the world.

может быть в разных точках, что не проблема

may be at different points, which is not a problem

Мы покупаем много продуктов из разных уголков мира.

We buy many products from many parts of the world.

В Баварии готовят картофельные кнедлики самых разных видов.

There are many varieties of potato dumplings in Bavaria.

Они спали в разных комнатах, пока не поженились.

They slept in separate rooms until they were married.

У меня есть орхидеи разных форм и цветов.

I have orchids of different shapes and colors.

Мы можем рассмотреть задачу с разных точек зрения.

We can consider the problem from several standpoints.

У эскимосов девяносто разных слов для обозначения снега.

Eskimos have ninety different words for snow.

Том переводит эту книгу на девять разных языков.

Tom is translating this book into nine different languages.

- Несмотря на то что они женаты, они спят в разных комнатах.
- Хотя они и женаты, они спят в разных комнатах.

They sleep in separate bedrooms even though they're married.