Translation of "проделали" in English

0.007 sec.

Examples of using "проделали" in a sentence and their english translations:

Мы проделали долгий путь.

We've come a long way.

Они проделали хорошую работу.

They did a good job.

Вы проделали отличную работу.

You did an excellent job.

Вы проделали долгий путь.

You've come a long way.

Вы проделали большую работу.

You did a great job.

Вы проделали хорошую работу.

You did good work.

Они проделали большую работу.

They did a lot of work.

Вы проделали отличную работу!

- You guys did an awesome job.
- You guys did an awesome job!
- You guys did a great job.

Думаю, мы проделали хорошую работу.

I think we did a good job.

Думаю, мы проделали отличную работу.

I think we've done a great job.

Думаю, они проделали хорошую работу.

I think they've done a good job.

Мы думали, что проделали хорошую работу.

We thought we did a good job.

Вы все проделали очень хорошую работу.

You all did a very good job.

Похоже, что вы проделали очень хорошую работу.

It looks like you did a pretty good job.

Они проделали весь этот путь из Бразилии.

They came all the way from Brazil.

Мы проделали отличную работу, но сейчас все усложнится.

[Bear] We've done a great job making it this far, but things are about to get much tougher.

- Ты проделал отличную работу.
- Вы проделали отличную работу.

You did an excellent job.

- Ты проделал замечательную работу.
- Вы проделали замечательную работу.

- You have done a wonderful job.
- You've done a wonderful job.

- Ты проделал невероятную работу.
- Вы проделали невероятную работу.

You did an incredible job.

- Ты проделал потрясающую работу.
- Вы проделали потрясающую работу.

You've done a terrific job.

- Мы прошли долгий путь.
- Мы проделали долгий путь.

- We have come a long way.
- We've come a long way.

Мы с моими сотрудниками проделали большую работу над этим.

Well, my own lab has done quite a lot of work on this.

Мы проделали отличную работу, но дальше будет намного сложнее.

[Bear] We've done a great job making it this far, but things are about to get much tougher.

Стены дворца намела метель, окна и двери проделали буйные ветры.

The walls of the palace were formed of drifted snow, and the windows and doors of the cutting winds.

Мы проделали меньше половины пути к вершине горы. Вы уже устали?

We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?

- Вы сделали большое дело с Томом.
- Вы проделали большую работу с Томом.

You did a great job with Tom.

- Спасибо, что проделали весь этот путь.
- Спасибо, что проделал весь этот путь.

Thanks for coming all this way.

- Ты проделал очень хорошую работу.
- Вы проделали очень хорошую работу.
- Ты очень хорошо поработал.
- Вы очень хорошо поработали.

You did a very good job.

- Девчонки, вы были супер. Вы действительно заслужили эту победу.
- Девочки, вы проделали действительно хорошую работу. Вы честно заслужили эту победу.

Girls, you did terrifically. You've truly earned this victory.

- Они приехали прямо из Бразилии.
- Они проделали весь этот путь из Бразилии.
- Они приехали аж из Бразилии.
- Они приехали ажно из Бразилии.

They came all the way from Brazil.