Translation of "приходом" in English

0.009 sec.

Examples of using "приходом" in a sentence and their english translations:

перед его приходом.

before his visit.

- Я позвоню тебе перед приходом.
- Я позвоню вам перед приходом.

I'll give you a call before I come.

- Не забудь позвонить перед приходом.
- Не забудьте позвонить перед приходом.

Remember to call before you come.

Пожалуйста, позвони перед приходом.

Please call before you come.

- Почему ты не позвонил перед приходом?
- Почему вы не позвонили перед приходом?

Why didn't you phone before coming?

Том ушел перед приходом Мэри.

Tom left before Mary arrived.

Я позвоню тебе перед приходом.

I'll give you a call before I come.

Почему ты не позвонил перед приходом?

Why didn't you phone before coming?

Почему вы не позвонили перед приходом?

Why didn't you phone before coming?

С приходом зимы дни становятся всё короче.

With the coming of winter, days are getting shorter.

Почему ты мне не позвонил перед своим приходом?

Why didn't you phone before coming?

С приходом весны всё постепенно возвращается к жизни.

With the coming of spring, everything is gradually coming to life again.

С приходом весны они вспахивают и засевают поля.

When spring comes, they dig up the fields and plant seeds.

Сколько бокалов вина ты пропустил перед моим приходом?

How many glasses of wine did you drink before I got here?

- Пожалуйста, позвони, перед тем как прийти.
- Пожалуйста, позвоните, перед тем как прийти.
- Пожалуйста, позвони перед приходом.
- Пожалуйста, позвоните перед приходом.

- Please phone me before you come.
- Please call me before you come.
- Please telephone me before you come.
- Please call before you come.

Гости всегда приносят радость; если не приходом, то уходом.

Guests always bring delight; if it is not when coming, then it is when leaving.

- Я позвоню тебе перед приходом.
- Я позвоню тебе перед приездом.

I'll give you a call before I come.

- Позвони мне, пожалуйста, перед тем как прийти.
- Позвоните мне, пожалуйста, перед тем как прийти.
- Пожалуйста, позвони мне перед приходом.
- Пожалуйста, позвоните мне перед приходом.

Please call me before you come.

- Позвони мне, пожалуйста, перед тем как прийти.
- Пожалуйста, позвони мне перед приходом.

Please call me before you come.

- Пожалуйста, позвоните мне, перед тем как прийти.
- Пожалуйста, позвоните мне перед вашим приходом.
- Пожалуйста, позвоните мне, прежде чем прийти.
- Позвони мне, пожалуйста, перед тем как прийти.
- Позвоните мне, пожалуйста, перед тем как прийти.
- Пожалуйста, позвони мне перед приходом.
- Пожалуйста, позвоните мне перед приходом.

Please phone me before you come.

- Когда приходит весна, дни становятся все длиннее и длиннее.
- С приходом весны дни с каждым днём удлиняются.

When spring comes, the days get longer day by day.

"ASCII-кавычки" — суррогатный символ, заменяющий «настоящие» кавычки, которые зависят от языка, и с приходом уникода ASCII-кавычки устарели.

"ASCII quotes" are a substitute character for the “real” quotes that vary from language to language, and the advent of Unicode have rendered ASCII quotes obsolete.

- Пожалуйста, позвоните мне, перед тем как прийти.
- Пожалуйста, позвоните мне, прежде чем прийти.
- Позвоните мне, пожалуйста, перед тем как прийти.
- Пожалуйста, позвоните мне перед приходом.

Please call before you come.

Василиса надела череп на кончик палки и во всю прыть бросилась бегом через лес, освещая себе путь пылающими глазами черепа, которые погасли лишь с приходом утра.

Vasilissa put the skull on the end of a stick and darted away through the forest, running as fast as she could, finding her path by the skull's glowing eyes which went out only when morning came.