Translation of "позвонили" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "позвонили" in a sentence and their turkish translations:

Тому позвонили.

Tom bir çağrı aldı.

В дверь позвонили.

Kapı çaldı.

Они мне позвонили.

Onlardan bir çağrı aldım.

Мы позвонили Тому.

Tom'u aradık.

- Соседи Тома позвонили в службу спасения.
- Соседи Тома позвонили в 911.
- Соседи Тома позвонили 911.

Tom'un komşuları 911'i aradı.

Тому позвонили из больницы.

Tom hastaneden bir telefon çağrısı aldı.

- Они позвонили.
- Они звонили.

Onlar aradı.

Дэну позвонили из больницы.

Dan hastaneden bir çağrı aldı.

- Хочешь, чтобы мы тебе позвонили?
- Вы хотите, чтобы мы вам позвонили?

Seni aramamızı istiyor musun?

- Почему ты не позвонил?
- Почему вы не позвонили?
- Почему Вы не позвонили?

Neden aramadın?

- Сказать им, чтобы они тебе позвонили?
- Сказать им, чтобы они вам позвонили?

Onlara seni aramasını söylemeli miyim?

- Ты поэтому позвонил?
- Вы поэтому позвонили?
- Ты за этим позвонил?
- Вы за этим позвонили?

Aramanın nedeni o muydu?

- Скажи им, чтобы позвонили мне перед отъездом.
- Скажите им, чтобы позвонили мне перед отъездом.

Onlara, ayrılmadan önce beni aramalarını söyle.

- Спасибо, что позвонили.
- Спасибо, что позвонил.
- Спасибо, что позвонили мне.
- Спасибо, что позвонил мне.

Beni aradığın için teşekkür ederim.

- Они мне позвонили.
- Они мне звонили.

Onlar beni aradılar.

- Спасибо, что позвонили.
- Спасибо, что позвонил.

Aradığınız için teşekkür ederim.

- В полицию позвонили?
- В полицию звонили?

Polis çağrıldı mı?

- Спасибо, что позвонил.
- Спасибо, что позвонили мне.

Beni aradığınız için teşekkürler.

Я ещё ел, когда в дверь позвонили.

Kapı çaldığında hâlâ yemek yiyordum.

- Ты поэтому мне позвонил?
- Вы поэтому мне позвонили?
- Ты за этим мне позвонил?
- Вы за этим мне позвонили?

O yüzden mi beni aradın?

Том собирался принять ванну, когда в дверь позвонили.

Kapı zili çaldığında Tom bir banyo yapmak üzereydi.

- Ты позвонил в звонок?
- Вы позвонили в звонок?

Zili çaldın mı?

Они позвонили психиатру и спросили, что им делать.

Onlar psikiyatristi aradı ve ne yapmaları gerektiğini sordu.

- Почему ты не позвонил?
- Почему вы не позвонили?

Niçin aramadın?

- Ты позвонил Тому?
- Ты позвал Тома?
- Вы позвонили Тому?

Tom'u aradın mı?

- Спасибо, что позвонили.
- Спасибо, что позвонил.
- Спасибо, что позвонила.

Aradığınız için teşekkürler.

- Ты уже позвонил в звонок?
- Вы уже позвонили в звонок?

Zaten kapı zilini çaldın mı?

- Зазвонил дверной звонок.
- В дверь позвонили.
- Раздался звонок в дверь.

- Kapı çaldı.
- Kapı zili çaldı.

- Ты почему раньше не позвонил?
- Почему вы раньше не позвонили?

- Neden daha önce aramadın?
- Neden daha önce çağırmadın?
- Neden daha erken aramadın?

- Почему ты не позвонил перед приходом?
- Почему вы не позвонили перед приходом?

Gelmeden önce niçin telefon etmedin?

- Я хочу, чтобы ты позвонил Тому.
- Я хочу, чтобы вы позвонили Тому.

- Tom'u aramanı istiyorum.
- Tom'u aramanızı istiyorum.

- Почему ты не позвонил кому-нибудь?
- Почему вы не позвонили кому-нибудь?

Neden birilerini aramadın?

- Мне только что позвонили с работы.
- Мне только что звонили с работы.

Az önce ofisimden bir çağrı aldım.

- Почему ты мне раньше не позвонил?
- Почему вы мне раньше не позвонили?

Neden beni daha önce aramadın?

- Ты ему звонил?
- Вы ему звонили?
- Ты ему позвонил?
- Вы ему позвонили?

Onu aradın mı?

- Ты ей звонил?
- Вы ей звонили?
- Ты ей позвонил?
- Вы ей позвонили?

Onu aradın mı?

Если у кого-то будут проблемы, скажи им, чтобы они мне позвонили.

Eğer herhangi birinin bir sorunu varsa, onlara beni aramalarını söyle.

- Ты им звонил?
- Вы им звонили?
- Ты им позвонил?
- Вы им позвонили?

Onları aradın mı?

- Мне нужно, чтобы ты мне позвонил.
- Мне нужно, чтобы вы мне позвонили.

Beni aramanı istiyorum.

- Почему ты не позвонил мне вчера вечером?
- Почему Вы не позвонили мне вчера вечером?
- Почему ты мне вчера вечером не позвонил?
- Почему вы мне вчера вечером не позвонили?

Dün gece niçin beni aramadın?

- Мне только что позвонили из вашей школы.
- Мне только что позвонили из твоей школы.
- Мне только что звонили из твоей школы.
- Мне только что звонили из вашей школы.

Sadece okulundan bir çağrı aldım.

- Я попросил их позвонить вам.
- Я попросил их позвонить тебе.
- Я попросила их позвонить тебе.
- Я попросил их, чтобы они позвонили тебе.
- Я попросил их, чтобы они позвонили вам.

Onların seni aramasını istedim.

- Я хочу, чтобы ты сейчас позвонил Тому.
- Я хочу, чтобы вы сейчас позвонили Тому.

Şimdi Tom'u aramanı istiyorum.

- Я был в постели, когда вы позвонили.
- Я был в постели, когда ты позвонил.

Aradığın zaman yataktaydım.

- Где ты был, когда в дверь звонили?
- Где вы были, когда в дверь позвонили ?

Kapı zili çaldığında neredeydin?

- Я хочу, чтобы ты ему сейчас позвонил.
- Я хочу, чтобы вы ему сейчас позвонили.

Şimdi onu aramanı istiyorum.

- Я хочу, чтобы ты ей сейчас позвонил.
- Я хочу, чтобы вы ей сейчас позвонили.

Şimdi onu aramanı istiyorum.

- Я хочу, чтобы ты сейчас позвонил домой.
- Я хочу, чтобы вы сейчас позвонили домой.

Ben şimdi evi aramanı istiyorum.

- Почему ты просто не позвонил?
- Почему ты просто не позвонила?
- Почему вы просто не позвонили?

Neden sadece aramadın?

- Я сказал тебе позвонить мне.
- Я говорил тебе, чтобы ты мне позвонил.
- Я говорил вам, чтобы вы мне позвонили.
- Я сказал тебе, чтобы ты мне позвонил.
- Я сказал вам, чтобы вы мне позвонили.

Beni aramanı söyledim.

- Зачем ты позвонил?
- Зачем вы позвонили?
- Зачем ты звонил?
- Зачем вы звонили?
- Зачем звонил?
- Зачем звонили?

Neden aradın?

- Я хочу, чтобы ты позвонил им сейчас.
- Я хочу, чтобы ты позвонила им сейчас.
- Я хочу, чтобы вы позвонили им сейчас.
- Я хочу, чтобы ты им сейчас позвонил.
- Я хочу, чтобы вы им сейчас позвонили.

Şimdi onları aramanı istiyorum.

- Я так рад, что ты позвонил.
- Я так рада, что ты позвонил.
- Я так рада, что ты позвонила.
- Я так рад, что ты позвонила.
- Я так рад, что вы позвонили.
- Я так рада, что вы позвонили.

Aradığın için çok memnunum.

- Я рад, что ты мне позвонил.
- Я рад, что ты мне позвонила.
- Я рада, что ты мне позвонила.
- Я рада, что ты мне позвонил.
- Я рада, что вы мне позвонили.
- Я рад, что вы мне позвонили.

Beni aradığına memnun oldum.

- Я хочу, чтобы ты позвонил мне, как только доберёшься.
- Я хочу, чтобы вы позвонили мне, как только доберётесь.
- Я хочу, чтобы ты позвонил мне, как только доедешь.
- Я хочу, чтобы вы позвонили мне, как только доедете.

Oraya gider gitmez beni aramanı istiyorum.

- В какое время ты позвонил?
- Во сколько ты позвонил?
- Во сколько ты позвонила?
- Во сколько вы позвонили?

Ne zaman aradın?

- Я хочу, чтобы ты позвонил ему.
- Я хочу, чтобы ты позвонила ему.
- Я хочу, чтобы вы позвонили ему.
- Я хочу, чтобы его позвал.
- Я хочу, чтобы вы его позвали.
- Я хочу, чтобы ты ему позвонил.
- Я хочу, чтобы вы ему позвонили.

Onu aramanı istiyorum.

- Я не успел положить трубку, как на телефон снова позвонили.
- Не успел я положить трубку, как телефон снова зазвонил.

Ben kapatır kapatmaz telefon yine çalmaya başladı.

- Я очень рад, что ты мне позвонил.
- Я очень рад, что ты мне позвонила.
- Я очень рад, что Вы мне позвонили.

Beni aradığına gerçekten sevindim.

- Ты вызвал полицию.
- Ты вызвала полицию.
- Вы вызвали полицию.
- Ты позвонил в полицию.
- Ты позвонила в полицию.
- Вы позвонили в полицию.

Sen polisi çağırdın.

- Я хочу, чтобы ты позвонил ей.
- Я хочу, чтобы ты позвонила ей.
- Я хочу, чтобы вы позвонили ей.
- Я хочу, чтобы вы ей позвонили.
- Я хочу, чтобы ты ей позвонил.
- Я хочу, чтобы ты ей позвонила.
- Я хочу, чтобы ты её позвал.
- Я хочу, чтобы вы её позвали.

- Onu aramanı istiyorum.
- Senden onu aramanı istiyorum.

- Зачем ты мне звонил?
- Зачем вы мне звонили?
- Зачем ты меня звал?
- Зачем вы меня звали?
- Зачем ты мне позвонил?
- Зачем вы мне позвонили?

- Niçin beni çağırdın?
- Beni niçin aradın?

- Почему ты мне не позвонил?
- Почему ты меня не позвал?
- Почему ты меня не позвала?
- Почему вы меня не позвали?
- Почему вы мне не позвонили?

- Neden beni çağırmadın?
- Neden beni çağırmadınız?
- Neden beni aramadın?
- Neden beni aramadınız?

- Я уже сделал домашнее задание, когда ты позвонил мне.
- Я уже сделала домашнее задание, когда ты позвонил мне.
- Я уже сделал домашнее задание, когда ты позвонила мне.
- Я уже сделала домашнее задание, когда ты позвонила мне.
- Я уже сделал домашнее задание, когда вы позвонили мне.
- Я уже сделала домашнее задание, когда вы позвонили мне.

Sen beni aradığında ev ödevimi bitirmiştim.

- Я рад, что ты не позвонил Тому.
- Я рад, что вы не позвонили Тому.
- Я рад, что ты не позвал Тома.
- Я рад, что вы не позвали Тома.

Tom'u aramadığına sevindim.

- Ты не написал и не позвонил.
- Ты не писал и не звонил.
- Ты не писала и не звонила.
- Вы не написали и не позвонили.
- Вы не писали и не звонили.

Ne yazdın ne de telefon ettin.

- Я хочу, чтобы ты им позвонил.
- Я хочу, чтобы ты им позвонила.
- Я хочу, чтобы вы им позвонили.
- Я хочу, чтобы ты их позвал.
- Я хочу, чтобы вы их позвал.

Onları aramanı istiyorum.