Translation of "признается" in English

0.003 sec.

Examples of using "признается" in a sentence and their english translations:

Она признается, что украла драгоценности.

She confesses to having stolen the jewelry.

Рано или поздно она признается.

- He'll confess, sooner or later.
- She'll confess sooner or later.

Рано или поздно он признается.

He'll confess, sooner or later.

Я думал, Том не признается.

- I thought Tom wouldn't confess.
- I thought that Tom wouldn't confess.

Женевская конвенция не признается в Гуантанамо.

The Geneva Convention is not recognized at Guantanamo.

Убийца скоро признается в своем преступлении.

The murderer will soon confess his crime.

Я знал, что Том не признается.

- I knew Tom wouldn't confess.
- I knew that Tom wouldn't confess.

Едва ли Том признается, что он неправ.

Tom's hardly likely to admit that he's wrong.

Том не признается, но он влюблён в Мэри.

Tom won't admit it, but he's secretly in love with Mary.

Том не признается, даже если его будут пытать.

Tom won't confess even if he is tortured.

Больше нет смысла его мучить, он не признается.

There's no point torturing him anymore, he won't confess.

- Вряд ли Том когда-либо признает свою неправоту.
- Вряд ли Том когда-либо признается, что неправ.

- It's not likely that Tom will ever admit that he's wrong.
- It's not likely that Tom will ever admit he's wrong.
- It isn't likely that Tom will ever admit he's wrong.
- It isn't likely that Tom will ever admit that he's wrong.
- It's not likely Tom will ever admit he's wrong.

- Том никогда не признается, что неправ, даже если сам будет это знать.
- Том никогда не признает, что ошибается, даже если сам это знает.
- Том никогда не признает, что ошибается, даже если знает это сам.

Tom will never admit to being wrong even if he knows that he is.