Translation of "появился" in English

0.007 sec.

Examples of using "появился" in a sentence and their english translations:

Появился Том.

Tom came in sight.

Появился дым.

Smoke appeared.

- В дверях появился мужчина.
- На пороге появился мужчина.

A man appeared at the door.

Появился в Ухане

Had appeared in Wuhan

Наконец он появился.

At last he appeared.

Он наконец появился.

He appeared at last.

Он не появился.

- He did not come.
- He didn't show up.

Том не появился.

Tom didn't appear.

Неподалеку появился тигр.

A tiger appears near here.

У нас появился Зак —

And then suddenly we had a Zach,

Посмотрим, откуда появился вирус

Let's see where the virus came from

За дверью появился человек.

A man appeared from behind the door.

Грабитель появился из темноты.

The robber emerged from the darkness.

Никто ещё не появился.

Nobody has come up yet.

Он появился часом позже.

He turned up an hour later.

Сегодня никто не появился.

Nobody showed up today.

Том появился у двери.

Tom appeared at the door.

Том ещё не появился.

- Tom hasn't turned up yet.
- Tom hasn't shown up yet.

На сцене появился дирижёр.

The conductor appeared on the stage.

Он появился из ниоткуда.

He appeared from nowhere.

Том появился из ниоткуда.

Tom appeared from out of nowhere.

Наконец-то он появился.

At last he showed up.

На горизонте появился корабль.

A ship appeared on the horizon.

Том даже не появился.

Tom didn't even show up.

Коронавирус появился в Китае.

The coronavirus emerged in China.

- Я удивлён, что Том не появился.
- Я удивлена, что Том не появился.

- I'm surprised Tom didn't show up.
- I'm surprised that Tom didn't show up.

- Кажется, я появился в неудачный момент.
- Кажется, я появился в неподходящий момент.

It looks like I came at a bad time.

В итоге он не появился.

He didn't turn up after all.

Из-под стола появился кот.

A cat appeared from under the desk.

Вдруг перед нами появился медведь.

Suddenly a bear appeared before us.

Внезапно он появился передо мной.

He suddenly appeared in front of me.

На небе появился солнечный луч.

- In the sky, a ray of light appeared.
- In the sky appeared a ray of light.
- In the sky there appeared a ray of light.
- In the sky, there appeared a ray of sunlight.

Я рад, что ты появился.

I'm glad you showed up.

Том появился с пятнадцатиминутным опозданием.

- Tom showed up fifteen minutes late.
- Tom showed up 15 minutes late.

На горизонте появился большой корабль.

A big ship appeared on the horizon.

Он в конце концов появился.

At last he appeared.

Из-за двери появился человек.

A man appeared from behind the door.

В дверях вдруг появился человек.

A man suddenly appeared in the doorway.

- Сами не появился.
- Сами исчез.

- Sami disappeared.
- Sami went missing.
- Sami vanished.

И тогда у меня появился план.

So I came up with a plan.

Позже он появился в этот день

Later, he appeared on this day

И разумеется, призрак появился на балконе.

Sure enough, the ghost appeared on the balcony.

Он сказал "абракадабра!", и появился голубь.

He said abracadabra and there appeared a pigeon.

Когда он появился, воцарилось неловкое молчание.

There was an awkward silence when he appeared.

Плохо, появился туман, неизвестно, сядем ли.

This is bad. There's fog, and it's uncertain if we're going to land.

Том не появился во время еды.

Tom didn't appear during the meal.

В его глазах появился радостный блеск.

Her eyes flashed with joy.

Сегодня у меня появился новый друг.

I met a new friend today.

Я так рад, что ты появился.

I'm so glad you showed up.

В условленное время Том не появился.

Tom didn't arrive at the agreed-upon time.

Человек, которого я ждал, не появился.

The man I was waiting for didn't turn up.

- Том не появился.
- Том не явился.

Tom didn't show.

У Тома появился серьёзный противник — Джон.

Tom has acquired a serious opponent - John.

Почему ты не появился в субботу?

Why didn't you turn up on Saturday?

наш ребёнок не появился бы на свет,

our child didn't come,

Любопытный смелый человек появился в то время

A curious brave man appeared at that time

Я прождал час, но он не появился.

I waited for an hour, but he didn't appear.

Когда вдруг появился медведь, дети притворились мертвыми.

At the sudden appearance of a bear, the kids made believe they were dead.

Он неожиданно появился после трёх лет отсутствия.

He appeared unexpectedly after three years of absence.

Мы долго ждали, но он не появился.

We waited long, but he didn't turn up.

Мы не знаем, когда появился этот мир.

We don't know when this world came into being.

Прошлой ночью Том так и не появился.

Tom never showed up last night.

Я слышал, у тебя появился тайный поклонник.

I heard that you've got a secret admirer.

Зуд появился спустя несколько часов после еды.

- The itching appeared several hours after a meal.
- The itching appeared several hours after eating.

Когда Аладдин потёр волшебную лампу, появился джинн.

A genie appeared when Aladdin rubbed the magic lamp.

Второй раз призрак появился в воскресенье ночью.

The second appearance of the ghost was on Sunday night.

Он не появился в звездах на фотографиях, сделанных

He did not appear in the stars in the photos taken

Как они бегали и бегали, когда появился вирус

How did they run and run when the virus came

В конце концов он так и не появился.

- In the end, he did not come.
- He didn't turn up after all.
- He did not turn up after all.

Он появился, когда мы меньше всего этого ожидали.

He showed up when we least expected it.

Том обещал приехать, но так и не появился.

Tom promised to come, but he never showed up.

После захода солнца над полем появился призрачный туман.

After sunset, a thin mist appeared over the field.

Интересно, почему Том до сих пор не появился.

I wonder why Tom hasn't shown up yet.

- На сцене появился дирижёр.
- Дирижёр вышел на сцену.

The conductor appeared on the stage.