Translation of "последовать" in English

0.005 sec.

Examples of using "последовать" in a sentence and their english translations:

- Тебе лучше последовать его совету.
- Тебе лучше последовать её совету.

You had better take her advice.

- Вам лучше последовать её совету.
- Вам лучше последовать его совету.

You had better take her advice.

- Вам лучше последовать её совету.
- Тебе лучше последовать её совету.

You had better take her advice.

- Вам стоит последовать его совету.
- Тебе стоит последовать его совету.

You should follow his advice.

Лучше последовать её совету.

- You had better take her advice.
- You should take her advice.

- Надо было нам последовать его совету.
- Надо было нам последовать её совету.

We should have taken his advice.

- Тебе нужно последовать совету твоей матери.
- Вам нужно последовать совету вашей матери.

You need to follow your mother's advice.

Мы должны последовать его примеру.

We should follow his example.

Тебе стоило последовать его совету.

You should have accepted his advice.

Тому стоит последовать совету Мэри.

Tom should take Mary's advice.

Том отказался последовать совету Мэри.

Tom refused to follow Mary's advice.

Я попробую последовать твоему совету.

I'll try to follow your advice.

Я склонен последовать его совету.

I am inclined to follow his advice.

Ему стоит последовать моему совету.

He should follow my advice.

Он отказался последовать моему совету.

- He wouldn't listen to my advice.
- He would not follow my advice.

Тому следовало последовать совету Мэри.

Tom should have followed Mary's advice.

я решилась последовать за своими мечтами

I dared to follow my dreams

Ты можешь и последовать его совету.

You may as well follow his advice.

Я предложил ему последовать моему совету.

I suggested that he follow my advice.

Ей нужно было последовать совету Мэри.

She should have followed Mary's advice.

Вам надо было последовать совету Мэри.

You should have followed Mary's advice.

Я должен был последовать совету Тома.

- I should have followed Tom's advice.
- I should've followed Tom's advice.

Ты должен был последовать его совету.

- You should've taken his advice.
- You should have taken his advice.

Надо было мне последовать совету Тома.

I wish I'd followed Tom's advice.

Нам надо было последовать совету Тома.

We should've taken Tom's advice.

Можешь хоть бы и последовать совету отца.

You may as well follow your father's advice.

Том и Мэри решили последовать за Джоном.

Tom and Mary decided to follow John.

Фома жестом пригласил меня последовать за ним.

Tom motioned for me to follow him.

У него хватило ума последовать её совету.

He was wise enough to take her advice.

Почему бы тебе не последовать примеру Тома?

Why don't you follow Tom's example?

- Всё, что ты должен сделать, это последовать его совету.
- Всё, что вы должны сделать, это последовать его совету.

All that you have to do is to follow his advice.

- Почему ты не следуешь примеру Тома?
- Почему бы тебе не последовать примеру Тома?
- Почему бы вам не последовать примеру Тома?

Why don't you follow Tom's example?

Было глупо с их стороны не последовать твоему совету.

They were stupid not to follow your advice.

- Бери пример с Тома!
- Вы должны последовать примеру Тома.

You should follow Tom's example.

Всё, что тебе нужно сделать - это последовать его совету.

All you have to do is follow his advice.

Он очень сильно разозлился, потому что она отказалась последовать его совету.

He got very angry, for she refused to follow his advice.

- Почему бы тебе не последовать её примеру?
- Почему бы вам не последовать её примеру?
- Почему вы не последуете её примеру?
- Почему ты не последуешь её примеру?

Why don't you follow her example?

- Почему бы тебе не последовать его примеру?
- Почему бы вам не последовать его примеру?
- Почему вы не последуете его примеру?
- Почему ты не последуешь его примеру?

Why don't you follow his example?

И я глубоко верю, что моя страна сможет однажды последовать по пути Германии,

So I firmly believe that my country can follow in Germany's footsteps one day

Устав наступать на одни и те же грабли, Том решил последовать совету Мэри.

Tired of banging his head against a brick wall, Tom decided to take Mary's suggestion.

- Надо было сделать так, как советовал Том.
- Я должен был последовать совету Тома.

- I should have followed Tom's advice.
- I should've followed Tom's advice.

Не иди за мной: быть может, я не веду. Не иди передо мной: я могу не последовать. Просто иди рядом и будь моим другом.

Don't walk behind me; I may not lead. Don't walk in front of me; I may not follow. Just walk beside me and be my friend.