Translation of "попытку" in English

0.005 sec.

Examples of using "попытку" in a sentence and their english translations:

Сделай попытку.

Give it a whirl.

Спасибо за попытку.

Thanks for trying.

- Дайте мне ещё одну попытку.
- Дай мне ещё одну попытку.

Give me another chance to try.

Он совершил попытку самоубийства.

- He attempted suicide.
- He tried to commit a suicide.

Том сделал неуклюжую попытку.

Tom made a hamfisted attempt.

Она совершила попытку самоубийства.

- She tried to commit suicide.
- She attempted suicide.

Том сделал последнюю попытку.

Tom made one last attempt.

Том совершил попытку самоубийства.

Tom attempted suicide.

Спасибо за попытку помочь.

Thanks for trying to help.

- Я сделал попытку переплыть через реку.
- Я сделала попытку переплыть через реку.

I attempted to swim across the river.

Ну дай мне ещё одну попытку.

Just give me one more chance.

Он слишком труслив, чтобы сделать попытку.

He is too much of a coward to attempt it.

Он бросил попытку привести документы в порядок.

He has given up trying to put the papers in order.

Почему бы нам не сделать ещё попытку?

Why don't we give this another try?

Союзники сделали весьма неубедительную попытку помочь русским.

The Allies made a very unconvincing attempt to help the Russians.

- Спасибо за попытку помочь.
- Спасибо, что пытался помочь.

Thanks for trying to help.

Это похоже на попытку перефразировать известную английскую пословицу.

This looks like an attempt at rephrasing a well-known English proverb.

Он также получил похвалу за попытку помешать своему командующему

He also won praise for attempting  to prevent his commanding officer,  

- Она совершила попытку самоубийства.
- Она попыталась покончить жизнь самоубийством.

- She attempted to kill herself.
- She tried to commit suicide.
- She attempted suicide.

- Она совершила попытку самоубийства.
- Она пыталась покончить с собой.

- She attempted to kill herself.
- She tried to commit suicide.
- She attempted suicide.
- She tried to kill herself.

- Том попытался переплыть реку.
- Том предпринял попытку переплыть реку.

Tom attempted to swim across the river.

Не знаю, хватит ли у меня нахальства на такую попытку.

I don't know whether I've got the chutzpah to try it.

- Фома попытался объяснить ситуацию Маше.
- Фома предпринял попытку объяснить ситуацию Маше.

Tom tried to explain the situation to Mary.

маршала Макдональда Жака Макдональда был шотландец, который поддержал попытку Бонни принца Чарли

Jacques Macdonald’s father was a Scotsman who’d supported Bonnie Prince Charlie’s

- Она совершила попытку самоубийства.
- Она попыталась покончить с собой.
- Она попыталась покончить жизнь самоубийством.

- She attempted to kill herself.
- She tried to commit suicide.
- She attempted suicide.
- She tried to kill herself.

- Том попытался убить Машу.
- Том пытался убить Машу.
- Том предпринял попытку убить Машу.
- Том пытался убить Мэри.

Tom tried to kill Mary.

- Я думаю, что Том хочет попытаться убить Машу.
- Я думаю, что Том собирается предпринять попытку убить Машу.

- I think Tom is going to try to kill Mary.
- I think that Tom is going to try to kill Mary.

- Не знаю, хватит ли у меня нахальства на такую попытку.
- Не знаю, хватит ли у меня наглости, чтобы попробовать.

I don't know whether I've got the chutzpah to try it.

- Думаю, нам стоит попробовать ещё раз.
- Я думаю, что мы должны попытаться ещё раз.
- Я думаю, что мы должны совершить повторную попытку.

I think that we should try again.