Translation of "последнюю" in German

0.009 sec.

Examples of using "последнюю" in a sentence and their german translations:

в последнюю очередь.

ist, den Ozean zu reinigen.

Кто съел последнюю печеньку?

Wer hat den letzten Keks gegessen?

- Он отдаст тебе свою последнюю рубашку.
- Он отдаст вам свою последнюю рубашку.
- Он отдал бы вам свою последнюю рубашку.
- Он отдал бы тебе свою последнюю рубашку.

Der würde dir sein letztes Hemd geben.

Он оставил последнюю страницу пустой.

Er hat die letzte Seite frei gelassen.

Я слушаю последнюю песню Бьорк.

- Ich höre gerade den neusten Song von Björk.
- Ich höre mir gerade den neuesten Song von Björk an.
- Ich höre gerade das neueste Lied von Björk.

Она оставила последнюю страницу пустой.

Sie hat die letzte Seite frei gelassen.

Всю последнюю неделю я работал.

- Diese Woche habe ich die ganze Zeit gearbeitet.
- Diese Woche arbeite ich die ganze Zeit.
- Diese Woche werde ich die ganze Zeit arbeiten.

Он последнюю рубашку бы отдал.

Er gäbe sein letztes Hemd.

Ты можешь пропустить последнюю главу книги.

- Das letzte Kapitel des Buches kannst du auslassen.
- Sie können das letzte Kapitel des Buches auslassen.

Том намеренно оставил последнюю страницу пустой.

Tom ließ die letzte Seite absichtlich frei.

Наши планы рухнули в последнюю минуту.

Unsere Pläne scheiterten in letzter Minute.

Он аккурат успел на последнюю электричку.

Er hat den letzten Zug gerade noch erreicht.

Том приберёг последнюю пулю для себя.

Tom hob die letzte Kugel für sich selbst auf.

Он делает всё в последнюю минуту.

Er macht alles auf den letzten Drücker.

Я ещё не протестировал последнюю версию.

Ich habe die letzte Version noch nicht getestet.

О себе он думал в последнюю очередь.

Er dachte an sich selbst zuletzt.

Извините, что отменяю встречу в последнюю минуту.

Es tut mir leid, dass ich den Termin im letzten Augenblick absagen muss.

Я не прочитал ещё последнюю страницу романа.

Ich habe die letzte Seite des Romans noch nicht gelesen.

О себе он думал в самую последнюю очередь.

Er dachte an sich, selbst zuletzt.

Храбрый человек думает о себе в последнюю очередь.

Der brave Mann denkt an sich selbst zuletzt.

Тебя я здесь в последнюю очередь ожидал увидеть.

- Dich hätte ich hier als letzten erwartet.
- Dich hätte ich hier als letzte erwartet.

Вас я здесь в последнюю очередь ожидал увидеть.

- Sie hätte ich hier als letzten erwartet.
- Sie hätte ich hier als letzte erwartet.

Я только что купил последнюю модель этого MP3-плеера.

Ich habe gerade die neueste Version dieses MP3-Spielers gekauft.

Всё больше и больше русских солдат потеряло последнюю надежду.

Immer mehr russische Soldaten verloren die Hoffnung.

Вы знаете, кто получил последнюю Нобелевскую премию по литературе?

Wissen Sie, wer den letzten Nobelpreis für Literatur bekommen hat?

Это так обычно с его стороны — смыться в последнюю минуту.

Es ist so typisch für ihn, im letzten Moment auszusteigen.

Американские бомбы разрушили последнюю функционирующую больницу в афганском городе Кундуз.

US-amerikanische Bomben zerstörten das letzte funktionierende Krankenhaus der afghanischen Stadt Kunduz.

Он обещал мне помочь, но в последнюю минуту подвёл меня.

Er versprach, mir zu helfen, aber in letzter Minute ließ er mich im Stich.

Вы просто загрузите последнюю версию инструмент, и это просто круто

Sie laden einfach das Neueste herunter Werkzeug und es ist einfach cool

Цените, что вы, ребята, смотреть и, наконец, не в последнюю очередь,

Schätze, ihr seid es beobachten und nicht zuletzt

Он умирает на ногах, продолжая читать стихотворение, но не заканчивает последнюю строчку.

Er stirbt auf den Beinen und rezitiert immer noch das Gedicht, aber er vervollständigt nicht die letzte Zeile.

Лишь тогда, когда вы срубите последнее дерево и поймаете последнюю рыбу, вы поймёте, что невозможно питаться деньгами.

Erst wenn du den letzten Baum gefällt und den letzten Fisch gefangen hast, wirst du merken, dass man Geld nicht essen kann.

- Он не пришёл на последнее собрание.
- На последнюю встречу он не пришёл.
- На последнее собрание он не пришёл.

Er ist nicht zum letzten Treffen erschienen.

Безусловно, размещая на своём сайте кнопки сервисов социальных закладок, вебмастеры думают об улучшении работы с сайтом в последнюю очередь.

Das zweifellos Letzte, was die Besitzer einer Website wollen, wenn sie Links zu sozialen Netzwerken hinzufügen, ist, dass die Anwender leichter surfen können.