Translation of "совершила" in English

0.011 sec.

Examples of using "совершила" in a sentence and their english translations:

Она совершила преступление.

She committed a crime.

Она совершила немыслимое.

She did the unthinkable.

Лайла совершила самоубийство.

Layla committed suicide.

Она совершила самоубийство.

- She killed herself.
- She committed suicide.

Она совершила ложные деяния.

She committed false acts.

Юрико Химэкуса совершила самоубийство.

Yuriko Himekusa committed suicide.

Она совершила попытку самоубийства.

- She tried to commit suicide.
- She attempted suicide.

Она совершила серьёзную ошибку.

She made a serious mistake.

А я совершила колоссальную ошибку

And I made a whopping one.

совершила разворот на 180 градусов.

made a 180 degree shift.

Она признала, что совершила ошибку.

She acknowledged having made a mistake.

Мэри знает, что совершила ошибку.

Mary knows she made a mistake.

Она поняла, что совершила ошибку.

She realized she'd made a mistake.

Она знает, что совершила ошибку.

She knows that she made a mistake.

Согласно газетной статье, она совершила самоубийство.

According to the newspaper, she committed suicide.

Она снова совершила ту же ошибку.

She made the same mistake again.

Она совершила ряд открытий в медицине.

She made a series of medical discoveries.

- Я совершил открытие.
- Я совершила открытие.

I've made a discovery.

"Марсианская научная лаборатория" совершила посадку на Марс.

The Mars Science Laboratory has landed on Mars.

Том думает, что Мэри совершила большую ошибку.

Tom thinks Mary made a big mistake.

Мария совершила ошибку, попытавшись это сделать уставшей.

Mary made the mistake of trying to do that when she was sleepy.

Я совершила каминг-аут меньше двух лет назад.

I came out publicly less than two years ago.

а потом я наконец поняла, где совершила ошибку,

Then came the day when I realized my mistake.

Почему она совершила самоубийство, всё ещё остаётся загадкой.

It is still a mystery why she killed herself.

Она совершила путешествие по Европе в прошлом месяце.

She traveled all over Europe last month.

- Она сделала серьёзную ошибку.
- Она совершила серьёзную ошибку.

She made a serious mistake.

В семидесятые годы экономика Японии совершила поразительный рывок.

In the seventies, the Japanese economy made a remarkable leap.

Она совершила десятидневную поездку в Европу с друзьями.

She took a ten-day trip to Europe with her friends.

- Героиня романа покончила жизнь самоубийством.
- Героиня романа совершила самоубийство.

The heroine of the novel committed suicide.

- Она совершила попытку самоубийства.
- Она попыталась покончить жизнь самоубийством.

- She attempted to kill herself.
- She tried to commit suicide.
- She attempted suicide.

- Она совершила попытку самоубийства.
- Она пыталась покончить с собой.

- She attempted to kill herself.
- She tried to commit suicide.
- She attempted suicide.
- She tried to kill herself.

Я совершила каминг-аут, потому что начала думать о разнице

I came out because I started thinking about the difference

- Я уже совершила эту ошибку.
- Я уже совершил эту ошибку.

I've already made that mistake.

- Ты совершил какие-нибудь ошибки?
- Ты совершила какие-нибудь ошибки?

Did you make any mistakes?

Он был потрясен, узнав, что его дочь совершила кражу в магазине.

He was shocked to hear that his daughter had shoplifted.

Банда из трёх человек средь бела дня совершила налёт на банк.

A gang of three robbed the bank in broad daylight.

- Ты совершил ужасную ошибку.
- Вы совершили ужасную ошибку.
- Ты совершила ужасную ошибку.

- You made a terrible mistake.
- You made a horrible mistake.

- Она снова совершила ту же ошибку.
- Она опять сделала ту же ошибку.

She made the same mistake again.

- Я снова совершил ту же ошибку.
- Я снова совершила ту же ошибку.

I made the same mistake again.

Мэри совершила путешествие назад во времени в Париж и стала любовницей Наполеона III.

Mary traveled back in time to Paris and became the mistress of Napoleon III.

- По словам Тома, Мэри покончила с собой.
- По словам Тома, Мэри совершила самоубийство.

- According to Tom, Mary killed herself.
- According to Tom, Mary committed suicide.

Валентина Терешкова совершила полёт на корабле «Восток-6» и стала первой женщиной-космонавтом.

Valentina Tereshkova piloted Vostok 6 and became the first woman in space.

- Она совершила попытку самоубийства.
- Она попыталась покончить с собой.
- Она попыталась покончить жизнь самоубийством.

- She attempted to kill herself.
- She tried to commit suicide.
- She attempted suicide.
- She tried to kill herself.

- Вчера она покончила с собой.
- Она вчера покончила с собой.
- Вчера она совершила самоубийство.

- She killed herself yesterday.
- She committed suicide yesterday.
- Yesterday, she committed suicide.

- Героиня романа покончила жизнь самоубийством.
- Героиня романа совершила самоубийство.
- Героиня романа покончила с собой.

The heroine of the novel committed suicide.

- Она покончила с собой вчера.
- Она совершила самоубийство вчера.
- Она вчера покончила с собой.

- She killed herself yesterday.
- She committed suicide yesterday.

- Вы признали, что совершили ошибку.
- Ты признал, что совершил ошибку.
- Ты признала, что совершила ошибку.

You admitted that you made a mistake.

- Том не мог убедить Мэри, что она совершила ошибку.
- Том не мог убедить Мэри, что она ошиблась.

Tom couldn't convince Mary that she had made a mistake.

- После того как я всё спланировал, я совершил путешествие.
- После того как я всё спланировала, я совершила путешествие.

After I had planned everything I went on a trip.

- По словам Тома, Мэри покончила с собой.
- По словам Тома, Мэри совершила самоубийство.
- По словам Тома, Мэри убила сама себя.

- According to Tom, Mary killed herself.
- According to Tom, Mary committed suicide.

Второй в мире женщиной в космосе была Светлана Савицкая, которая в 1982 году совершила полёт на борту корабля «Союз Т-7».

The second woman to fly in space was Svetlana Savytskaya in 1982 onboard Soyuz T-7.

- Вы только что сделали очень большую ошибку.
- Вы только что совершили очень большую ошибку.
- Ты только что совершил очень большую ошибку.
- Ты только что совершила очень большую ошибку.

- You just made a huge mistake.
- You just made a very big mistake.

- Ты совершил какие-нибудь ошибки?
- Ты совершила какие-нибудь ошибки?
- Вы совершили какие-нибудь ошибки?
- Ты сделал какие-нибудь ошибки?
- Ты сделала какие-нибудь ошибки?
- Вы сделали какие-нибудь ошибки?

Did you make any mistakes?