Examples of using "подробностей" in a sentence and their english translations:
I expect details.
I don't know the details.
I had no knowledge of the particulars.
Spare me the details.
Number eight: Stay out of the weeds.
I don't know the details.
I don't know the details.
Don't skip over any details.
I don't have any details.
I didn't ask for details.
Tom doesn't know the details.
You don't need to know all the details.
I don't know all the details myself.
I don't know the details.
Tom gave no additional details.
Spare me the technical details.
Tom left out no details.
Spare me the grisly details.
I don't have any further details.
Spare me the grisly details.
I want details.
I don't know all the details yet.
I don't have all the details yet.
We do not need so many details.
Tom doesn't need to know all the details.
- Tom didn't provide further details.
- Tom provided no further details.
Tom gave no other details.
We haven't yet learned the particulars of the accident.
Tom didn't tell me all the details.
Tom didn't know any of the details of Mary's plan.
Tom didn't give us any details.
You don't need to know all the details.
He gave a minute description of the dinner party.
- Tom said he wants more details.
- Tom said that he wants more details.
I don't have any details.
You don't need to know the details.
I can't give you any more details at this time.
I need to know more details.
You don't need to know the details.
We do not need so many details.
Tom didn't have further details.
You don't have to know all the details.