Translation of "подробностей" in English

0.012 sec.

Examples of using "подробностей" in a sentence and their english translations:

Жду подробностей.

I expect details.

- Я не знаю подробностей.
- Я подробностей не знаю.

I don't know the details.

- Я не знала подробностей.
- Я не знал подробностей.

I had no knowledge of the particulars.

- Избавьте меня от подробностей.
- Избавь меня от подробностей.

Spare me the details.

Номер восемь: меньше подробностей.

Number eight: Stay out of the weeds.

Я не знаю подробностей.

I don't know the details.

Я подробностей не знаю.

I don't know the details.

Не упускай никаких подробностей.

Don't skip over any details.

Подробностей я не знаю.

I don't have any details.

Я подробностей не спрашивал.

I didn't ask for details.

Том не знает подробностей.

Tom doesn't know the details.

- Всех подробностей тебе знать не нужно.
- Всех подробностей вам знать не нужно.

You don't need to know all the details.

- Я сам всех подробностей не знаю.
- Я сама всех подробностей не знаю.

I don't know all the details myself.

- Я не знаю подробностей.
- Я подробностей не знаю.
- Я не знаю деталей.

I don't know the details.

Дополнительных подробностей Том не сообщил.

Tom gave no additional details.

Убереги меня от технических подробностей.

Spare me the technical details.

Том не упустил никаких подробностей.

Tom left out no details.

Избавь меня от мрачных подробностей.

Spare me the grisly details.

Других подробностей у меня нет.

I don't have any further details.

Избавьте меня от мрачных подробностей.

Spare me the grisly details.

- Я хочу подробности.
- Я хочу подробностей.

I want details.

Я пока всех подробностей не знаю.

I don't know all the details yet.

Я ещё не знаю всех подробностей.

I don't have all the details yet.

Нам не нужно так много подробностей.

We do not need so many details.

Тому всех подробностей знать не нужно.

Tom doesn't need to know all the details.

Том не предоставил никаких дополнительных подробностей.

- Tom didn't provide further details.
- Tom provided no further details.

Больше никаких подробностей Том не сообщил.

Tom gave no other details.

Мы ещё не знаем подробностей происшествия.

We haven't yet learned the particulars of the accident.

Том не рассказал мне всех подробностей.

Tom didn't tell me all the details.

Том не знал подробностей плана Мэри.

Tom didn't know any of the details of Mary's plan.

Том не сообщил нам никаких подробностей.

Tom didn't give us any details.

Всех подробностей вам знать не нужно.

You don't need to know all the details.

Он до мельчайших подробностей описал званый обед.

He gave a minute description of the dinner party.

Том сказал, что ему нужно больше подробностей.

- Tom said he wants more details.
- Tom said that he wants more details.

- Я не знаю подробностей.
- Я не знаю деталей.

I don't have any details.

- Подробностей тебе знать не нужно.
- Подробностей вам знать не нужно.
- Подробности тебе знать не нужно.
- Подробности вам знать не нужно.

You don't need to know the details.

На данный момент я не могу предоставить вам никаких подробностей.

I can't give you any more details at this time.

- Мне нужно узнать больше деталей.
- Мне нужно узнать больше подробностей.

I need to know more details.

- Подробностей тебе знать не нужно.
- Подробности тебе знать не нужно.

You don't need to know the details.

- Нам не нужно так много деталей.
- Нам не нужно так много подробностей.

We do not need so many details.

- У Тома больше деталей не было.
- У Тома не было других подробностей.

Tom didn't have further details.

- Ты не должен знать всех подробностей.
- Все подробности вам знать необязательно.
- Все подробности тебе знать необязательно.

You don't have to know all the details.