Translation of "подобного" in English

0.300 sec.

Examples of using "подобного" in a sentence and their english translations:

- Никогда ничего подобного не видел.
- Никогда не видел ничего подобного.
- Я никогда не видел ничего подобного.
- Я никогда не видела ничего подобного.

I've never seen anything like this.

- Никогда ничего подобного не видел.
- Никогда не видел ничего подобного.
- Я никогда не видел ничего подобного.

- I've never seen anything like it.
- I've never seen anything like this.
- I've never seen something like this.
- I've never seen anything quite like it.
- I've never seen anything quite like this.
- I have never seen anything quite like this.
- I'd never seen anything like that before.
- I'd never seen anything like that.

- Никогда ничего подобного не видел.
- Никогда не видел ничего подобного.

I've never seen anything like this.

Ничего подобного не повторится.

Nothing like that will happen again.

- Хуй тебе!
- Нихера подобного!

My ass!

- Это неверно.
- Ничего подобного!

- This is not true.
- That's not true.
- That is not true.
- It's not real.
- It's not true.

«Ты краснеешь!» — «Ничего подобного!»

"You're blushing!" "No, I'm not."

Ничего подобного не произошло.

Nothing of this sort has happened.

- В жизни не видел ничего подобного.
- Ничего подобного я никогда не видел.

- I've never seen anything like it.
- I have never seen anything like it.

- "Ты нарочно это сделал". - "Ничего подобного!"
- "Вы нарочно это сделали". - "Ничего подобного!"

"You did that on purpose." "I did not!"

Умный студент не сделает подобного.

A clever student would not do such a thing.

Никогда ничего подобного не видел.

I'd never seen anything like that before.

Том не сделает ничего подобного.

Tom won't do such a thing.

Я не обещал ничего подобного.

I didn't promise anything like that.

У нас ничего подобного нет.

We haven't got anything like this.

- Я ещё никогда ничего подобного не видел.
- Я раньше никогда ничего подобного не видела.

I've never seen anything like that before.

Никто никогда ничего подобного не видел.

No one ever saw such a thing.

Тебе не следовало говорить ей подобного.

You shouldn't have told her such a thing.

Никогда не представлял себе ничего подобного.

I never imagined anything like this.

Том никогда ничего подобного не делал.

Tom has never done anything like that.

Здесь ничего подобного никогда не случалось.

Nothing like that ever happened here.

В жизни ничего подобного не слышал.

I've never heard such a story all my life.

Я никогда ничего подобного не говорил.

I never said any such thing.

Я никогда ничего подобного не видел.

I'd never seen anything like it.

Мы никогда ничего подобного не видели.

We've never seen anything like it.

Я никогда не видел ничего подобного.

- I've never seen anything like this.
- I've never seen something like this.
- I've never seen anything quite like this.

Я не буду делать ничего подобного.

I wouldn't do anything like that.

Пожалуйста, воздержитесь от высказываний подобного рода.

Please refrain from saying anything like that.

"Ты мне денег должен". - "Ничего подобного".

"You owe me money." "No, I don't."

Она не должна была делать подобного.

She should not have done such a thing.

Никогда больше не делайте ничего подобного.

Don't do anything like that again.

Я никогда ничего подобного не делал.

I've never done anything like that.

Я никогда ничего подобного не слышал.

I've never heard anything like that.

Ничего подобного ещё никогда не бывало.

Nothing like this has ever happened before.

Никто ничего подобного делать не будет.

No one will do anything like that.

подобного которому не проводилось нигде в мире.

There's nothing quite like it anywhere else in the world.

Нет ли подобного события, когда пили раки?

Isn't there a similar event when drinking raki?

Благоразумный человек никогда бы не сказал подобного.

A man of prudence wouldn't say such things.

Ничего подобного раньше в Германии не случалось.

Nothing like this has happened before in Germany.

Я ещё никогда ничего подобного не ел.

I've never eaten anything like this before.

Том никогда прежде не видел ничего подобного.

Tom had never seen anything like that before.

Я бы никогда ничего подобного не сделал.

I'd never do something like that.

Я ещё никогда ничего подобного не видел.

- I've never seen anything like it.
- I have never seen anything like it.
- I've never seen anything quite like this.

Я никогда ничего подобного раньше не делал.

I've never done anything like this before.

Том бы никогда не сделал ничего подобного.

- Tom would never do something like that.
- Tom would never have done such a thing.
- Tom would've never done such a thing.
- Tom would have never done such a thing.

Я никогда раньше ничего подобного не делал.

I've never done this kind of thing before.

Том не заслужил подобного с собой обращения.

Tom doesn't deserve to be treated this way.

Том никогда раньше не делал ничего подобного.

Tom had never done anything like that before.

Я не говорил подобного по собственной воле.

I didn't say such a thing of my own will.

Надеюсь, Том ничего подобного больше не сделает.

I hope Tom doesn't do anything like that again.

Том ещё никогда ничего подобного не видел.

Tom had never seen anything like this before.

Мы никогда прежде не видели ничего подобного.

We've never even seen anything like this before.

Я бы никогда ничего подобного не сказал.

- I'd never say something like that.
- I would never say anything like that.

Мэри бы никогда ничего подобного не сделала.

Mary would never have done such a thing.

Том бы никогда ничего подобного не сделал.

Tom would never have done such a thing.

Мы никогда ничего подобного раньше не делали.

We've never done anything like this before.

Мне никто никогда ничего подобного не говорил.

Nobody's ever said anything like that to me before.

У нас в Австралии ничего подобного нет.

We don't have anything like this in Australia.

Я бы никогда не сделал ничего подобного.

I'd never do anything like that.

Том ещё никогда ничего подобного не делал.

Tom had never done anything like this before.

даже в комментариях к YouTube, ничего подобного,

even on YouTube comments, anything like that,

- Вы раньше ничего подобного не делали.
- Ты раньше ничего подобного не делал.
- Вы никогда раньше ничего подобного не делали.
- Ты никогда раньше ничего подобного не делал.
- Вы никогда раньше такого не делали.
- Ты никогда раньше такого не делал.

You never used to do things like that.

- Я знаю, что ты бы ничего подобного не сделал.
- Я знаю, что вы бы ничего подобного не сделали.

- I know that you wouldn't do something like that.
- I know you wouldn't do something like that.

Я рад, что не купил чего-нибудь подобного.

I'm glad that I didn't buy something like this.

Я никогда не делал для Тома ничего подобного.

I never did anything like that for Tom.

Том каждый день сталкивается с подобного рода проблемами.

Tom deals with that kind of problem every day.

Никогда прежде Том не делал чего-либо подобного.

- Tom has done nothing like this before.
- Tom hasn't done anything like this before.

Том говорит, что никогда ничего подобного не видел.

Tom says he's never seen anything like that.

Ты за всю жизнь ничего подобного не видел.

In your entire life, you never have seen such a thing.

- Никогда ничего подобного не видел.
- Никогда такого не видел.

Never have I seen such a thing.

- Никогда такого не слышал.
- Никогда ничего подобного не слышал.

I've never heard such a thing.

- Ничего подобного я не делал.
- Я такого не делал.

I did no such thing.

Со мной никогда в жизни ничего подобного не случалось.

Something like that had never, ever happened to me.

Я бы никогда в жизни ничего подобного не сделал.

I would never ever do something like that.

- Я ничего такого не ожидал.
- Я ничего подобного не ожидал.

- I did not expect something like that.
- I didn't expect something like that.

- Никогда больше так не делайте.
- Никогда больше не делайте ничего подобного.

Don't do anything like that again.

Никогда в жизни я не видел и не слышал ничего подобного.

Never in my life have I heard or seen such a thing.

- Такого ещё не бывало.
- Это неслыханно.
- Ничего подобного ещё не случалось.

Such a thing has never happened before.

- Пожалуйста, воздержитесь от высказываний подобного рода.
- Пожалуйста, воздержись от подобных высказываний.

Please refrain from saying anything like that.

- Никогда ничего подобного не видел.
- Такого я ещё никогда не видал.

I've never seen anything like it.

- Никто никогда ничего подобного не видел.
- Такого ещё никто никогда не видел.

No one ever saw such a thing.