Translation of "видела" in Finnish

0.005 sec.

Examples of using "видела" in a sentence and their finnish translations:

- Охранники не видели Тома.
- Охрана не видела Тома.
- Стража не видела Тома.

Vartijat eivät nähneet Tomia.

- Она видела, как он ел бутерброд.
- Она видела, как он поедал сэндвич.

Hän näki hänen syövän voileivän.

Вчера она видела большого мужчину.

- Eilen hän näki ison miehen.
- Eilen hän näki suuren miehen.

Я уже видела его голым.

Olen jo nähnyt hänet alasti.

- Я видел самолет.
- Я видела самолёт.

Näin lentokoneen.

Больше она никогда Тома не видела.

- Hän ei nähnyt Tomia koskaan sen jälkeen.
- Hän ei nähnyt Tomia ikinä sen jälkeen.
- Hän ei koskaan nähnyt Tomia sen jälkeen.
- Hän ei ikinä nähnyt Tomia sen jälkeen.

Я там была и всё видела.

Olin siellä ja näin kaiken.

Нэнси никогда прежде не видела гигантскую панду.

Nancy ei ollut koskaan ennen nähnyt jättiläispandaa.

Я видела, как моя мама спрятала торт.

Näin äitini piilottavan kakun.

Я тысячи раз собственными глазами видела Монумент Вашингтону

Nyt olen nähnyt Washington-monumentin omin silmineni useaan kertaan,

- Я ничего не видела.
- Я ничего не видел.

En ole nähnyt mitään.

- Я видела старую подругу.
- Я видел старого друга.

Näin vanhan ystäväni.

- Я никогда ещё не видел такой татуировки.
- Я никогда ещё не видела такой татуировки.
- Я никогда не видела такой татуировки.

En ole koskaan nähnyt sellaista tatuointia.

- Я практически не видел тебя.
- Я практически не видела тебя.
- Я практически не видел вас.
- Я практически не видела вас.

En melkein huomannut sinua.

- Ты это видел?
- Ты это видела?
- Ты видел это?

- Oletko nähnyt tämän?
- Oletko koskaan nähnyt tätä?

- Я её видел.
- Я видел её.
- Я видела её.

Olen nähnyt hänet.

- Ты когда-нибудь видела коалу?
- Ты когда-нибудь видел коалу?

Oletko koskaan nähnyt koalakarhua?

Иммуная система ни одного человека не видела этот вирус прежде.

Kenekään ihmisen immuunijärjestelmä ei ole törmännyt tähän virukseen aiemmin.

- Я видел его совсем недавно.
- Я видела его совсем недавно.

Olen nähnyt hänen ihan lähiaikoina.

- Я видел в лесу лося.
- Я видела в лесу лося.

Näin metsässä hirven.

- Я никогда не видел, как она плачет.
- Я никогда не видел её плачущей.
- Я никогда не видела её плачущей.
- Я никогда не видела, как она плачет.

En ollut nähnyt hänen koskaan itkevän.

- Я видел, как она переходила улицу.
- Я видела, как она переходила улицу.

Näin hänet ylittämässä katua.

- Сколько солдат ты видел?
- Сколько солдат ты видела?
- Сколько солдат вы видели?

Montako sotilasta näit?

- Я видел взрыв.
- Я увидел взрыв.
- Я видела взрыв.
- Я увидела взрыв.

Näin räjähdyksen.

- Ты видел сегодняшнюю газету?
- Ты видела сегодняшнюю газету?
- Вы видели сегодняшнюю газету?

Oletko nähnyt päivän lehteä?

- Я никогда не видел, как Том плачет.
- Я никогда не видел, чтобы Том плакал.
- Я никогда не видела, как Том плачет.
- Я никогда не видела, чтобы Том плакал.

En ole koskaan nähnyt Tomin itkevän.

- Я никогда не видела их такими злыми.
- Я никогда не видел их такими злыми.

- En ole koskaan nähnyt heitä niin vihaisina.
- En ole koskaan nähnyt niitä niin vihaisina.
- En ole koskaan nähnyt noita niin vihaisina.

- Я слышал гром, но не видел молнию.
- Я слышала гром, но не видела молнию.

Kuulin ukkosenjyrinää, mutta en nähnyt salamaa.

- Я не видел.
- Я не видела.
- Я не мог увидеть.
- Я не могла увидеть.

En pystynyt näkemään.

- Ты когда-нибудь видела коалу?
- Ты когда-нибудь видел коалу?
- Вы когда-нибудь видели коалу?

- Oletko koskaan nähnyt koalaa?
- Oletko koskaan nähnyt koalakarhua?

- Я видел собаку.
- Я увидел собаку.
- Я видела собаку.
- Я увидел пса.
- Я видел пса.

Näin koiran.

- Я это видел собственными глазами.
- Я видел это своими глазами.
- Я видела это своими глазами.

Näin sen omin silmin.

- Я тебя вчера видел.
- Я видела вас вчера.
- Я вас вчера видел.
- Я Вас вчера видел.

Näin sinut eilen.

- Как дела? Я тебя сто лет не видел!
- Как дела? Я тебя сто лет не видела!

Mitä kuuluu? En ole nähnyt sinua ikuisuuksiin!

- Это самое красивое озеро, которое я когда-либо видел.
- Это самое красивое озеро, которое я когда-либо видела.
- Это самое красивое озеро, какое я когда-либо видела.
- Это самое красивое озеро, какое я когда-либо видел.

- Tämä on kaunein järvi, minkä olen koskaan nähnyt.
- Tämä on kaunein järvi, jonka olen koskaan nähnyt.

- Это самое высокое здание, которое я когда-либо видела.
- Это самое высокое здание, которое я когда-либо видел.

Tämä on korkein rakennus, jonka olen koskaan nähnyt.

- Я ищу Тома. Ты его видел?
- Я ищу Тома. Ты его видела?
- Я Тома ищу. Ты его видел?

Etsin Tomia. Oletko nähnyt häntä?

- Я увидела луну над крышей.
- Я увидел луну над крышей.
- Я видел луну над крышей.
- Я видела луну над крышей.

Näin kuun katon yllä.

- Ты видел это видео?
- Ты видела это видео?
- Вы видели это видео?
- Вы видели этот ролик?
- Ты видел этот ролик?

- Oletko nähnyt tämän videon?
- Ooksä nähny tän videon?

- Ты когда-нибудь видела, как он плавает?
- Ты когда-нибудь видел, как он плавает?
- Вы когда-нибудь видели, как он плавает?

Oletko koskaan nähnyt hänen uivan?

- С тех пор я его не видел.
- С тех пор я его не видела.
- Я не видел его с тех пор.

En ole sittemmin nähnyt häntä.

- Никогда ничего подобного не видел.
- Никогда не видел ничего подобного.
- Я никогда не видел ничего подобного.
- Я никогда не видела ничего подобного.

En ole koskaan nähnyt mitään tällaista.

- Я видел тебя вчера на похоронах.
- Я видела тебя вчера на похоронах.
- Я увидел тебя вчера на похоронах.
- Я увидела тебя вчера на похоронах.
- Я видел вас вчера на похоронах.
- Я видела вас вчера на похоронах.
- Я увидел вас вчера на похоронах.
- Я увидела вас вчера на похоронах.

- Näin sinut eilen hautajaisissa.
- Minä näin sinut eilen hautajaisissa.
- Näin teidät eilen hautajaisissa.
- Minä näin teidät eilen hautajaisissa.

- Я ищу Тома. Ты его не видал?
- Я ищу Тома. Ты его видел?
- Я ищу Тома. Ты его видела?
- Я ищу Тома. Вы его видели?
- Я Тома ищу. Ты его видел?
- Я Тома ищу. Вы его видели?

Etsin Tomia. Oletko nähnyt häntä?