Translation of "поверит" in English

0.010 sec.

Examples of using "поверит" in a sentence and their english translations:

- Кто тебе поверит?
- Кто вам поверит?

Who's going to believe you?

- Том тебе поверит.
- Том вам поверит.

Tom will believe you.

- Тебе никто не поверит.
- Вам никто не поверит.
- Никто тебе не поверит.

No one will believe you.

- Думаешь, Том тебе поверит?
- Думаешь, Том вам поверит?
- Думаете, Том вам поверит?

Do you think Tom will believe you?

- Никто не поверит им.
- Им никто не поверит.

No one will believe them.

- Тебе никто не поверит.
- Никто тебе не поверит.

Nobody will believe you.

Кто этому поверит?

Who'll believe that?

Кто нам поверит?

Who's going to believe us?

Кто им поверит?

Who's going to believe them?

Кто мне поверит?

Who's going to believe me?

Кто ему поверит?

Who's going to believe him?

Кто ей поверит?

Who's going to believe her?

Он не поверит.

He won't believe it.

Кому поверит жюри?

Who will the jury believe?

- Ему никто не поверит.
- В это никто не поверит.

No one will believe him.

- Том в это не поверит.
- Том этому не поверит.

- Tom isn't going to believe this.
- Tom won't believe this.

- Том в это не поверит.
- Том не поверит этому.

Tom won't believe it.

- Никто не поверит этим слухам.
- Никто не поверит этим сплетням.

Nobody will believe that rumor.

- Том тебе, наверное, не поверит.
- Том вам, наверное, не поверит.

- Tom will probably not believe you.
- Tom probably won't believe you.

Этому никто не поверит.

- Nobody will believe that.
- Nobody's going to believe that.

Никто ему не поверит.

No one will believe him.

Ей никто не поверит.

- No one will believe her.
- Nobody will believe her.

Нам никто не поверит.

No one will believe us.

Никто мне не поверит.

No one will believe me.

Тебе никто не поверит.

- No one will believe you.
- Nobody will believe you.

Тому никто не поверит.

No one will believe Tom.

Кто в это поверит?

Who will believe this?

Том мне не поверит.

Tom won't believe me.

Том нам не поверит.

Tom won't believe us.

Том этому не поверит.

Tom won't believe this.

Никто не поверит его рассказу.

No one will trust his story.

Она не поверит в это.

She won't believe it.

Том никогда этому не поверит.

Tom will never believe that.

Том поверит во что угодно.

Tom will believe anything.

- Кто из тех, кто его знает, поверит в это?
- Кто из тех, кто его знает, этому поверит?
- Кто из знающих его в это поверит?
- Кто из знающих его этому поверит?

Who that knows him will believe it?

- Я знаю, что Том не поверит мне.
- Я знаю, что Том мне не поверит.

- I know Tom won't believe me.
- I know that Tom won't believe me.

Не думаю, что Том поверит Мэри.

- I don't think Tom will believe Mary.
- I don't think that Tom will believe Mary.

Не думаю, что Том нам поверит.

- I don't think Tom will believe us.
- I don't think that Tom will believe us.

Том больше никогда мне не поверит.

Tom will never believe me again.

Том никогда в это не поверит.

- Tom is never going to believe that.
- Tom won't ever believe that.

Не думаю, что Том этому поверит.

I don't think Tom will believe it.

- Если ты мне не веришь, то кто поверит?
- Если вы мне не верите, то кто поверит?

If you don't believe me, who will?

Я знал, что мне никто не поверит.

I knew nobody would believe me.

Том не поверит ни единому твоему слову.

Tom won't believe a word you tell him.

Ты правда думаешь, что Том мне поверит?

- Do you really think Tom is going to believe me?
- Do you really think that Tom is going to believe me?

Ты действительно думаешь, что Том мне поверит?

Do you really think Tom will believe me?

Том не поверит, что я это сделал.

- Tom won't believe I did that.
- Tom won't believe that I did that.

- Том никогда не поверит, что я сделал это нарочно.
- Том никогда не поверит, что я специально это сделал.
- Том никогда не поверит, что я нарочно это сделал.

Tom will never believe that I did that on purpose.

- Том никогда не поверит, что я сделал это специально.
- Том никогда не поверит, что я сделала это специально.

- Tom will never believe that I did it on purpose.
- Tom will never believe I did it on purpose.

"Да кто в такое поверит!" - "Том вот поверил".

"No one will ever believe that." "Well, Tom believed me."

Я буду последний, кто во всё это поверит!

I am the last to believe such a thing.

Том никогда не поверит, что Мэри это сделала.

Tom will never believe that Mary did that.

Том ждал, что Мэри поверит всему, что он говорит.

Tom expected Mary to believe everything he said.

- Даже если ты скажешь правду, никто тебе, скорее всего, не поверит.
- Даже если вы скажете правду, никто вам, скорее всего, не поверит.
- Даже если ты скажешь правду, вряд ли тебе кто-нибудь поверит.
- Даже если вы скажете правду, вряд ли вам кто-нибудь поверит.

Even if you tell the truth, no one is likely to believe you.

Это чушь. Кроме дураков никто в это больше не поверит.

That's nonsense. Nobody but a fool would believe it.

Она такая доверчивая, что поверит всему, что вы ей скажете.

She's so gullible she'll believe anything you tell her.

- «Я знаю, что Том мне не поверит». – «И я тебе не верю».
- «Я знаю, что Том мне не поверит». – «Я тоже тебе не верю».
- «Я знаю, что Том мне не поверит». – «И я не верю».

"I know Tom won't believe me." "I don't believe you either."

Том не поверит Мэри, даже если она поклянется, что это правда.

Tom won't believe Mary even if she swears it's true.

Никто мне не поверит, как я жалел о том, что сделал.

Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.

Даже если ты скажешь правду, вряд ли тебе кто-нибудь поверит.

Even if you tell the truth, no one is likely to believe you.

Даже если вы скажете правду, никто вам, скорее всего, не поверит.

Even if you tell the truth, no one is likely to believe you.

Даже если ты скажешь правду, никто тебе, скорее всего, не поверит.

Even if you tell the truth, no one is likely to believe you.

Очень маловероятно, что учитель поверит оправданиям Тома касательно не выполнения им его домашней работы.

It's very unlikely that the teacher will believe Tom's excuse for not having his homework done on time.

Если ты скажешь своей учительнице, что ты потерял свою домашнюю работу, она не поверит тебе.

If you tell your teacher you lost your homework, she won't believe you.

- Я тебе не верю, и никто не поверит.
- Я вам не верю, и никто не поверит.
- Я тебе не верю, и остальные тоже не поверят.
- Я вам не верю, и остальные тоже не поверят.

I don't believe you, and neither will anyone else.

- Если ты раз солгал, тебе никогда больше не поверят, даже если ты говоришь правду.
- Единожды солгавши, кто тебе поверит?

If you have lied once you will never be believed ever again, even if you are speaking the truth.