Translation of "отставку" in English

0.016 sec.

Examples of using "отставку" in a sentence and their english translations:

- Том ушёл в отставку.
- Том ушел в отставку.

Tom's resigned.

- Он выходит в отставку.
- Он подаёт в отставку.

He's quitting.

- Ты должен подать в отставку.
- Вы должны подать в отставку.

You have to resign.

- Сегодня Том ушёл в отставку.
- Том сегодня подал в отставку.

Tom resigned today.

Он подал в отставку?

Did he hand in his resignation?

Он ушёл в отставку.

He resigned.

Он подал в отставку.

- He tendered his resignation.
- He submitted his resignation.
- She submitted her resignation.

Он вышел в отставку.

- He quit.
- He resigned.

Я ухожу в отставку.

I'm resigning.

Я ушёл в отставку.

I resigned.

Я подал в отставку.

- I quit.
- I resigned.

Том ушёл в отставку.

Tom resigned.

Мы уходим в отставку.

We're resigning.

Я подаю в отставку.

I hereby tender my resignation.

Я выйду в отставку.

I'll quit.

Том подал в отставку.

- Tom submitted his resignation.
- Tom has handed in his resignation.
- Tom has submitted his resignation.

- Ходят слухи, что он ушёл в отставку.
- По слухам, он подал в отставку.
- Согласно слухам, он подал в отставку.

Rumor says he resigned.

- Я ухожу на пенсию.
- Я выхожу в отставку.
- Я ухожу в отставку.

I'm retiring.

Премьер-министр подал в отставку.

The Prime Minister has resigned.

Тома вынудили подать в отставку.

Tom was forced to resign.

Том решил уйти в отставку.

Tom has decided to resign.

Мы отказались принять отставку Тома.

We refused to accept Tom's resignation.

Уйдёт ли президент в отставку?

Is the chairman going to resign?

Её вынудили уйти в отставку.

She was forced to resign.

Я хочу уйти в отставку.

I want to resign.

Том сегодня подал в отставку.

Tom resigned today.

Том должен уйти в отставку.

Tom should resign.

Кабинет министров ушёл в отставку.

The cabinet resigned.

Когда ты вышел в отставку?

When did you retire?

Начальник полиции подал в отставку.

The police chief resigned.

Почему ты ушёл в отставку?

Why did you quit?

Том собирается уйти в отставку.

Tom is going to resign.

Всё правительство подало в отставку.

The whole government has resigned.

Надеюсь, Том уйдёт в отставку.

I hope Tom resigns.

Том не уйдёт в отставку.

Tom won't resign.

Ты должен уйти в отставку.

You should resign.

Премьер-министр подала в отставку.

The Prime Minister has resigned.

- Я не поэтому ушёл в отставку.
- Я не по этой причине ушёл в отставку.

- That's not the reason that I quit.
- That isn't the reason that I quit.
- That's not the reason I quit.
- That isn't the reason I quit.

Председатель совершенно неожиданно ушёл в отставку.

The chairman resigned out of the blue.

Неудивительно, что он ушел в отставку.

It is not surprising that he resigned.

Вчера премьер-министр ушёл в отставку.

The Prime Minister resigned yesterday.

Я был вынужден уйти в отставку.

I had to resign.

Она была вынуждена уйти в отставку.

She was forced to resign.

Министр вынужден был уйти в отставку.

The minister had to resign.

Ты просишь меня уйти в отставку?

Are you asking me to resign?

Том решил не уходить в отставку.

Tom has decided not to resign.

Том убедил Мэри подать в отставку.

Tom urged Mary to resign.

Том был вынужден уйти в отставку.

Tom had to resign.

Армия вынудила его подать в отставку.

The army forced him to resign.

Я слышал, Том вышел в отставку.

I hear Tom has resigned.

Я только что подал в отставку.

I've just resigned.

- Я прекращу.
- Я подам в отставку.

I'll quit.

Я не собираюсь уходить в отставку.

I have no intention of resigning.

- Ходят слухи, что он ушёл в отставку.
- Поговаривают, что он ушёл в отставку.
- Разнёсся слух, что он подал в отставку.
- Разнёсся слух об его отставке.

Rumor says he resigned.

Они потребовали, чтобы президент подал в отставку.

They demanded that President resign.

Говорят, что кабинет министров уйдёт в отставку.

They say the Cabinet will resign.

Ты слышал об уходе Тома в отставку?

Did you hear about Tom's resignation?

Ходят слухи, что он уйдёт в отставку.

There are rumors that he will resign.

Он ушел в отставку со своей должности.

He retired from office.

Они требовали, чтобы мэр ушел в отставку.

They demanded that the mayor should resign.

Они требовали, чтобы президент ушёл в отставку.

They demanded that the president resign.

Том ушел в отставку на следующий день.

Tom resigned the next day.

Ходят слухи, что президент подаст в отставку.

There's a rumor that the President will resign.

Они хотят, чтобы ты подал в отставку.

They want you to resign.

Ты слышал, что Том уходит в отставку?

Did you hear about Tom's resignation?

Том говорит, что собирается уйти в отставку.

Tom says he's going to resign.

Том ушел в отставку в 65 лет.

- Tom retired at 65.
- Tom retired when he was 65.
- Tom retired at the age of 65.

Министерство в полном составе подало в отставку.

The whole government has resigned.

Они хотят, чтобы Вы подали в отставку.

They want you to resign.

Он ушёл в отставку с поста госсекретаря.

He resigned as secretary of state.

У меня нет намерения уходить в отставку.

I have no intention of resigning.

Он подал в отставку с поста президента.

He resigned as president.

Она ушла в отставку по причине плохого здоровья.

She resigned on the grounds of ill health.

В конце концов его заставили уйти в отставку.

He was finally forced to resign.

Нам не понадобилось просить его уйти в отставку.

We didn't need to ask him to resign.

- Я ухожу на пенсию.
- Я выхожу в отставку.

I'm retiring.

Что ты планируешь делать после ухода в отставку?

- What're you planning on doing after you retire?
- What're you planning to do after you retire?

- Том выходит в отставку.
- Том уходит на пенсию.

Tom is retiring.

Я пришел сказать вам, что ухожу в отставку.

I came to tell you that I'm resigning.

Том говорит, что Мэри стоит уйти в отставку.

Tom says Mary should resign.

- Тома вынудили подать в отставку.
- Тома вынудили уволиться.

Tom was forced to resign.

- Я хотел выйти.
- Я хотел подать в отставку.

I wanted to quit.

- Я хотел подать в отставку.
- Я хотел уволиться.

I wanted to quit.

основные СМИ подали в отставку, сказав, что есть направление

mainstream media resigned saying there is direction

Он хочет уйти в отставку по причине ухудшения здоровья.

He wishes to resign on the grounds that his health is failing.

Распространяются слухи о том, что я выхожу в отставку.

There is a rumor about that he is going to resign.

- Моего начальника «ушли».
- Моего начальника заставили уйти в отставку.

My boss was forced to resign.

Ты действительно думаешь, что Тому следует подать в отставку?

Do you really think Tom should resign?

К нашему великому удивлению, он внезапно ушёл в отставку.

To our great surprise, he suddenly resigned.