Translation of "отрицает" in English

0.008 sec.

Examples of using "отрицает" in a sentence and their english translations:

Том это отрицает?

Does Tom deny that?

Он всё отрицает.

He denies everything.

Том всё отрицает.

Tom denies everything.

Он это отрицает.

He denies it.

Она всё отрицает.

She denies everything.

мышление, которое отрицает это,

the mindset that denies that,

Этого никто не отрицает.

No one's denying that.

Он отрицает изменение климата.

He's a climate change denier.

Он отрицает, что разбил окно.

He denies having broken the window.

Он отрицает, что сделал это.

He denies having done it.

Том отрицает, что разбил окно.

- Tom denies that he broke the window.
- Tom denies he broke the window.

Никто здесь этого не отрицает.

Nobody here is denying that.

Никто не отрицает вину заключенного.

There is no denying that the prisoner is guilty.

Том отрицает, что заплатил выкуп.

- Tom denies that he paid ransom money.
- Tom denies he paid ransom money.

Этот мальчик отрицает, что украл велосипед.

That boy denies stealing the bicycle.

Том отрицает, что согласился это сделать.

- Tom denies that he agreed to do that.
- Tom denies he agreed to do that.

Мэри отрицает, что она это сделала.

Mary denies that she did that.

которое отрицает, что мы синхронизированы с биоритмами,

that denies that we're in sync with the biorhythms,

Это правда, что он отрицает этот факт?

Can it be true that he has denied that fact?

Том отрицает, что он когда-либо встречал Марию.

Tom denied that he had ever met Mary.

Самое крохотное мгновение жизни сильнее смерти и отрицает ее.

The smallest moment of life is stronger than death and cancels it.

«Серые волки» — турецкое ультранационалистическое движение, неофашистское и антикурдское, которое отрицает геноцид армянского народа.

The "Grey Wolves" are a Turkish ultra nationalist movement, neofascist, anti-Kurd, that denies the genocide of the Armenian people.