Translation of "недооценивать" in English

0.488 sec.

Examples of using "недооценивать" in a sentence and their english translations:

- Хватит себя недооценивать.
- Перестань себя недооценивать.
- Перестаньте себя недооценивать.

Stop underestimating yourself.

- Не надо недооценивать своих соперников.
- Не надо недооценивать своих оппонентов.
- Не надо недооценивать своих противников.
- Не надо недооценивать противников.
- Не надо недооценивать оппонентов.
- Не надо недооценивать соперников.

Don't underestimate your opponents.

- Не стоит меня недооценивать.
- Не надо меня недооценивать.

Don't underestimate me.

Перестаньте себя недооценивать.

Stop underestimating yourselves.

Нельзя недооценивать мать-покровительницу.

Never underestimate a protective mother.

Не надо недооценивать соперников.

- Don't hold your rival cheap.
- Don't underestimate your opponent.

Не надо нас недооценивать!

Don't underestimate us!

Не нужно недооценивать противника.

Don't hold your rival cheap.

Не надо меня недооценивать.

Don't underestimate me.

Не надо нас недооценивать.

Don't underestimate us.

Не надо недооценивать Тома.

Don't underestimate Tom.

Не стоит меня недооценивать.

You shouldn't underestimate me.

Не надо их недооценивать.

Don't underestimate them.

Не надо его недооценивать.

Don't underestimate him.

Не надо её недооценивать.

Don't underestimate her.

Не надо себя недооценивать.

Don't misunderestimate yourself.

Не надо недооценивать врага.

Don't underestimate the enemy.

Она склонна недооценивать свои способности.

She tends to underestimate her own ability.

Не стоит недооценивать эту проблему.

Don't underestimate the problem.

Не стоит недооценивать собственные силы!

Don't underestimate your own strength.

Не надо недооценивать мои силы.

Don't underestimate my power.

Тебе не стоит недооценивать Тома.

You shouldn't underestimate Tom.

Не надо недооценивать решимость Тома.

Don't underestimate Tom's determination.

Не стоит недооценивать шумерский язык.

Don't underestimate the Sumerian.

- Не недооценивай своих оппонентов.
- Не надо недооценивать своих оппонентов.
- Не надо недооценивать оппонентов.

Don't underestimate your opponents.

Тебе не следует недооценивать этот результат.

You should not think little of this result.

Люди склонны недооценивать свои будущие потребности.

People have a tendency to underestimate their future needs.

Никогда нельзя недооценивать силу человеческой глупости.

Never underestimate the power of human stupidity.

- Этого нельзя не признать.
- Этого нельзя недооценивать.

That is not to be underestimated.

Не стоит недооценивать влияние, которое оказывает на президента его жена.

The influence that the president's wife has on him should not be underestimated.

- Не надо его недооценивать. Поверь мне, он приведёт свою угрозу в действие.
- Не надо его недооценивать. Поверьте мне, он приведёт свою угрозу в действие.
- Не надо его недооценивать. Поверь мне, он приведёт свою угрозу в исполнение.

Don't underestimate him. Believe me, he'll make good on his threat.

- Не надо его недооценивать. Поверь мне, он приведёт свою угрозу в действие.
- Не надо его недооценивать. Поверь мне, он приведёт свою угрозу в исполнение.

Don't underestimate him. Believe me, he'll make good on his threat.

- Не надо его недооценивать. Поверьте мне, он приведёт свою угрозу в действие.
- Не надо его недооценивать. Поверьте мне, он приведёт свою угрозу в исполнение.

Don't underestimate him. Believe me, he'll make good on his threat.

- Мы можем спорить о том, какой способ достижения этих целей лучше. Но мы не можем недооценивать важность самих целей.
- Мы можем спорить о том, как нам лучше достичь этих целей, но мы не можем терять из виду сами цели.

We can argue about how to best achieve these goals, but we can't be complacent about the goals themselves.