Translation of "началось»" in English

0.007 sec.

Examples of using "началось»" in a sentence and their english translations:

Началось.

- It has begun.
- It's begun.

Началось светопреставление.

All hell broke loose.

Уже началось.

It's started already.

Опять началось.

It's started again.

Расследование началось немедленно

Investigation opened immediately

Да, уже началось.

Yes, it has already started.

Лето только началось.

Summer has just begun.

Это только началось.

It's just begun.

Представление уже началось?

Has the performance started yet?

Собрание уже началось.

The meeting has already begun.

Производство уже началось.

Production has already begun.

Только сейчас началось.

It's only just begun.

Как всё началось?

How did it all begin?

Когда это началось?

When did that start?

Строительство только началось.

Construction has just begun.

- Где это всё началось?
- С чего это всё началось?

Where did it all begin?

- Вот с чего всё началось.
- Здесь всё и началось.

This is where it all started.

- Так всё это и началось.
- Вот как всё это началось.

That's how it all started.

всё же только началось».

It has just begun."

Путешествие на Луну началось

Journey to the moon started

Все началось в гараже

It all started in the garage

Так началось ваше приключение.

That's how your adventure started.

Всё началось с идеи.

It all started with an idea.

Собрание ещё не началось.

The meeting hasn't started yet.

Как это всё началось?

- How did it all begin?
- How did all this start?

Когда всё это началось?

When did all this start?

Строительство началось в октябре.

- Construction began in October.
- Construction started in October.

Во сколько началось собрание?

When did the meeting start?

Как всё это началось?

How did this all start?

С этого всё началось.

That was the beginning of everything.

В ране началось заражение.

The wound became infected.

Так всё и началось.

That's how it began.

Это началось с поцелуя.

It started with a kiss.

Всё началось на острове.

It all started on the island.

Началось в колхозе утро!

Shit hit the fan.

- Я знаю, как это началось.
- Я знаю, с чего это началось.

I know how it started.

- Когда это началось?
- Когда он начался?
- Когда она началась?
- Когда оно началось?

When did it start?

Всё началось с простой задачи:

It started with a simple challenge:

Вот с чего всё началось.

This is how I got started.

Оно началось в 1946-м,

So it all starts back in 1946,

Итак, как началось ваше приключение?

So how did your adventure begin?

Это началось как поисковая система.

It started out as a search engine.

- Опять двадцать пять!
- Опять началось.

It started again!

Мероприятие началось с его выступления.

The party opened with his speech.

Вот так это и началось.

That's how it started.

Всё началось жаркой летней ночью.

It all started on a hot summer night.

Всё началось одним январским утром.

It all started on a January morning.

Всё началось в тот день.

It all started that day.

И все началось с убийства.

And it all started with a murder.

Интервью началось в 10 часов.

The interview began at 10 o'clock.

Строительство началось в 2013-м.

Construction began in 2013.

Занавес поднялся, и представление началось.

The curtain was up and the performance had started.

Из-за этого всё началось.

It all started because of this.

Собрание началось тридцать минут назад.

The meeting started thirty minutes ago.

Представление началось в 8:00.

The performance began at 8:00.

Всё началось с одного предложения.

It all started with a sentence.

Я знаю, как это началось.

I know how it started.

- Я не знаю, с чего это началось.
- Я не знаю, как это началось.

I don't know how it started.

- Я даже не помню, как это началось.
- Я и не помню, как это началось.

I don't even remember how it started.

И тут-то всё и началось.

And that's where all of this comes from.

Только он собрался уходить - началось землетрясение.

When he was just about to leave, an earthquake started.

- Фильм уже начался.
- Кино уже началось.

The movie has already started.

Всё началось с его необдуманного высказывания.

The beginning of the trouble was his careless remark.

- Когда он начался?
- Когда оно началось?

When did it start?

Монтгомери было местом, где всё началось.

Montgomery was where it all began.

- Спектакль уже начался.
- Шоу уже началось.

The show has already started.

Строительство началось 20 октября 2013 года.

Construction started October 20, 2013.

Я знаю, с чего это началось.

I know how it started.

С чего всё началось и как развивалось?

How did you get started and how did this all evolve?

Строительство началось по приказу Юстиниана. Год 532

Construction started on the orders of Justinianus. Year 532

дистанционное обучение началось на крыше коронавирусных мероприятий

distance education started on the roof of coronavirus measures

Производство этого автомобиля началось в 1980 году.

Production of this automobile started in 1980.

Всё началось с мальчика по имени Том.

It all started with a boy named Tom.

Ты можешь вспомнить, где всё это началось?

Can you remember where this all started?

- Так всё начиналось.
- Так всё и началось.

That's how it all began.

Общее собрание началось ровно в девять утра.

The general meeting began at 9 am on the dot.

Мы точно не знаем, как это началось.

We're not sure on how it started.

Всё это началось в две тысячи тринадцатом.

It all started in 2013.

Я был в постели, когда началось землетрясение.

I was in bed when the earthquake hit.

Всё началось с этого пса по кличке Ньютон,

It really started with this dog named Newton,

это началось через 10 лет после его создания

it started 10 years after its establishment