Translation of "надеть" in English

0.007 sec.

Examples of using "надеть" in a sentence and their english translations:

- Не забудь надеть галстук.
- Не забудьте надеть галстук.

Don't forget to wear a tie.

- Ты забыл галстук надеть.
- Вы забыли надеть галстук.

You forgot to put on your tie.

- Тебе нужно надеть шлем.
- Вам нужно надеть шлем.

You need to put on your helmet.

- Не забудь надеть шляпу.
- Не забудьте надеть шляпу.

Don't forget to wear a hat.

Хорошо, надеть шлем.

Okay, helmet on.

Мне нечего надеть.

- I don't have a thing to wear.
- I don't have anything to wear.

Что мне надеть?

- What do you want me to wear?
- What should I wear?

Что нам надеть?

What should we wear?

Мне надеть галстук?

Should I put on a tie?

- Ты правда хочешь это надеть?
- Ты действительно хочешь это надеть?

- Are you really going to wear that?
- Do you really want to wear that?

- Ты действительно хочешь это надеть?
- Вы действительно хотите это надеть?

Do you really want to wear that?

Тебе лучше надеть шлем.

You had better put on your crash helmet.

Тебе нужно надеть смокинг.

You need to wear a tuxedo.

Не забудь надеть чулки.

Don't forget to put on stockings.

Мне больше нечего надеть.

I have nothing else to wear.

Вам лучше надеть плащ.

- You had better put on a raincoat.
- You'd better put on a raincoat.

Дэн забыл надеть перчатки.

Dan forgot to wear gloves.

Ты должен надеть пальто.

You must put on your overcoat.

Мне следовало надеть пальто.

- I should've worn a coat.
- I should have worn a coat.

Том забыл надеть шляпу.

Tom forgot to wear a hat.

Том забыл надеть перчатки.

Tom forgot to wear gloves.

Вы должны надеть рубашку.

You must put on a shirt.

Лейла решила надеть хиджаб.

Layla decided to wear the hijab.

- Давайте я помогу Вам надеть пальто.
- Позвольте, я помогу Вам надеть пальто.

Let me help you put on your coat.

- Ты не забыл надеть тёплые носки?
- Вы не забыли надеть тёплые носки?

Did you remember to wear warm socks?

Можно мне его снова надеть?

May I put it on again?

Которые туфли ты собираешься надеть?

Which shoes are you going to put on?

Мне надо надеть рабочую одежду.

I have to change into my work clothes.

Я не знаю, что надеть.

I don't know what to wear.

Том помог Мэри надеть пальто.

Tom helped Mary put her coat on.

Том наклонился, чтобы надеть ботинки.

Tom leaned over to put on his shoes.

Надо было мне пальто надеть.

I should've worn a coat.

Я сказал ему надеть шляпу.

I told him to wear a hat.

Я сказал ей надеть шляпу.

I told her to wear a hat.

Я помог ей надеть платье.

I helped her into a gown.

Давай помогу тебе надеть пальто.

Let me help you put on your coat.

Тебе следовало бы надеть пальто.

You should put your coat on.

Я собираюсь надеть другую рубашку.

I'm going to change my shirt.

На Тома нужно надеть наручники.

Tom needs to be handcuffed.

На Тома надо надеть наручники.

Tom has to be handcuffed.

Ты действительно хочешь это надеть?

Do you really want to wear that?

Том помог Мэр надеть куртку.

Tom helped Mary put on her jacket.

Том не решил, что надеть.

Tom hasn't decided what to wear.

Том не знает, что надеть.

Tom doesn't know what to wear.

- Хочешь ходить в кимоно?
- Хотите ходить в кимоно?
- Хочешь надеть кимоно?
- Хотите надеть кимоно?

Do you want to wear a kimono?

Том хотел надеть свои новые туфли.

Tom wanted to wear his new shoes.

Он попробовал надеть свои новые туфли.

He tried putting on his new shoes.

Что мне надеть — брюки или юбку?

- What shall I put on: trousers or a skirt?
- What shall I put on: pants or a skirt?

Что мне следует надеть поверх свитера?

What should I put on over my sweater?

Тому часто трудно выбрать, что надеть.

Tom often has trouble choosing what clothes to wear.

Я хотел бы чего-нибудь надеть.

I'd like to put on some clothes.

Ты действительно собираешься надеть это платье?

Are you really going to wear that dress?

Что Том собирается надеть на вечеринку?

What's Tom going to wear to the party?

Том пытался уговорить меня надеть килт.

Tom tried to get me to wear a kilt.

Я собираюсь надеть свою синюю куртку.

I'm going to wear my blue jacket.

Давай я помогу тебе надеть пальто.

Let me help you put on your coat.

Они пытались надеть на неё наручники.

They tried to handcuff her.

«Надо было надеть презерватив», — сокрушался Том.

"I should have used a condom," lamented Tom.

Джуди решила надеть своё новое бикини.

Judy decided to wear her new bikini.

Том не мог надеть свои носки.

Tom couldn't put his socks on.

На Тома надо было надеть наручники.

- Tom should've been handcuffed.
- Tom should have been handcuffed.

Понятия не имею, что мне надеть.

I have no idea what to wear.

Я даже не успел шляпу надеть.

I had not even time to put on my hat.

Я не знаю, какую рубашку надеть.

I don't know which shirt to wear.

Мэри сказала, что ей нечего надеть.

- Mary said that she had nothing to wear.
- Mary said she had nothing to wear.

Том сказал мне, какое платье надеть.

Tom told me which dress to wear.

Тебе лучше надеть анорак. Снаружи холодно.

You should put on your anorak. It's cold out there.

- Ты правда собираешься это носить?
- Вы действительно собираетесь это надеть?
- Ты действительно собираешься это надеть?

Are you really going to wear that?

- Ты должен будешь носить галстук.
- Тебе нужно будет надеть галстук.
- Вам нужно будет надеть галстук.

You'll need to wear a tie.

Хлопотно пытаться решить, что надеть на вечеринку.

It's a hassle trying to decide what to wear to the party.

Мама не разрешила мне надеть мини-юбку.

My mother didn't let me wear a miniskirt.

Том пытался убедить Мэри надеть сексуальное белье.

Tom tried to convince Mary to put on sexy lingerie.

Какой костюм ты собираешься надеть на Хэллоуин?

What kind of costume are you planning on wearing to the Halloween party?

- Мне надо обуться.
- Мне надо надеть ботинки.

I have to put my shoes on.

Поскольку было холодно, мне пришлось надеть свитер.

- It was cold; I had to put a jumper on.
- It was cold. I had to put a jumper on.

Когда я одевался, то забыл надеть галстук.

I forgot to put on my tie while I was getting dressed.

Тому надо бы хотя бы галстук надеть.

Tom should at least wear a tie.

Надо было надеть рубашку с короткими рукавами.

I should've worn a short-sleeved shirt.

Том спросил Мэри, что она планирует надеть.

Tom asked Mary what she was planning to wear.

Я не знал, что надеть на вечеринку.

I didn't know what to wear to the party.

Там была одежда, которую на неё надо надеть.

It had clothes to dress her in.

Мне нужно надеть шлем. Много камней будет сыпаться!

I'm gonna wanna put this on. There's gonna be a lot of loose rock out there!

Так как стало холодать, мне захотелось надеть свитер.

As it got colder, I began to want a sweater.