Translation of "миг" in English

0.018 sec.

Examples of using "миг" in a sentence and their english translations:

всего на миг —

just for a fleeting moment --

чтобы запечатлеть краткий миг вдохновения.

to preserve this very short moment of inspiration.

На миг мне показалось, я умру.

- For a moment I thought I was going to die.
- For a moment, I thought I was going to die.

Свет ослепил его. На миг он замер.

The light blinded him. He stood still for a few moments.

Всё её воображаемое счастье растворилось в один миг.

All her imaginary happiness vanished in a moment.

Я никогда не сомневался в тебе ни на миг.

I never doubted you for a moment.

В этот миг кто-то открыл дверь моей камеры.

At this moment someone opened the door to my prison cell.

- В одно мгновение всё изменилось.
- В один миг всё изменилось.

In an instant, everything changed.

- Я знал, что этот миг настанет.
- Я знал, что этот момент настанет.

I knew this moment would come.

- Он решил проблему в считаные минуты.
- Он решил проблему в один миг.

He fixed the problem in a jiffy.

Чтобы заработать деньги, требуется время, а потратить их можно в один миг.

Money takes a long time to earn, but you can spend it in no time.

«Когда ты проснулась утром, что дало тебе уверенность, что этот миг возможен?» — «Нет».

"When you woke up this morning, what gave you the belief that this moment was possible?" "No."

- На миг я подумал, что Том действительно собирается рассказать Мэри о том, что произошло.
- На мгновение мне показалось, что Том действительно собирается рассказать Мэри о том, что случилось.

I thought for a moment Tom was really going to tell Mary about what happened.