Translation of "показалось" in English

0.013 sec.

Examples of using "показалось" in a sentence and their english translations:

- Померещилось.
- Показалось.

I was imagining things.

- Это не показалось тебе странным?
- Это не показалось вам странным?
- Тебе не показалось это странным?
- Вам не показалось это странным?

- Doesn't that seem strange to you?
- Didn't that seem strange to you?

- Это не показалось тебе странным?
- Это не показалось вам странным?

Didn't that seem odd to you?

- Тому поведение Мэри показалось подозрительным.
- Тому показалось подозрительным поведение Мэри.

Tom found Mary's behavior suspicious.

Солнце показалось на горизонте.

The sun appeared on the horizon.

Заглавие книги показалось интересным.

The title of the book seemed interesting.

Мне показалось это забавным.

I found it funny.

Тебе показалось это странным?

Was that weird for you?

Вам показалось это странным?

Was that weird for you?

Это не показалось странным?

Didn't that seem odd?

Мне это показалось логичным.

It seemed logical to me.

Мне это показалось вечностью.

It seemed like an eternity to me.

Мне это показалось интересным.

I found this interesting.

Всем это показалось интересным.

Everyone found it interesting.

Мне это показалось справедливым.

That seemed fair to me.

Это показалось мне странным.

It seemed strange to me.

Мне это показалось очевидным.

It seemed obvious to me.

- Мне не показалось это простым.
- Мне не показалось, что это просто.

I didn't find it easy.

- Мне совсем не показалось это смешным.
- Мне это забавным совсем не показалось.

I didn't find it funny at all.

Солнце показалось из-за облаков.

The sun appeared from behind the clouds.

Его поведение нам показалось детским.

We regarded his behavior as childish.

Мне показалось, это впечатлит тебя.

- I thought you'd be impressed.
- I thought that you'd be impressed.

Мне показалось, я слышал музыку.

I thought I heard music.

Мне тоже показалось это странным.

I also had my doubts about that.

Что-то показалось мне странным.

I thought something was strange.

Мне это показалось очень забавным.

I think that was very funny.

Ей показалось это очень важным.

She found it very important.

Тому это показалось немного странным.

Tom found that a little bit odd.

Ему это смешным не показалось.

He did not find it funny.

Ей это смешным не показалось.

She did not find it funny.

Тому это не показалось смешным.

Tom didn't think it was funny.

На горизонте показалось большое судно.

A large ship appeared on the horizon.

Тому это смешным не показалось.

Tom wasn't amused.

Мне это показалось очень интересным.

- I found it very interesting.
- I found that very interesting.

Мне показалось, я слышал взрыв.

- I thought I heard an explosion.
- I thought that I heard an explosion.

Это просто показалось мне правильным.

It just seemed to be the right thing to do.

Мне это показалось очень трудным.

I found that really hard.

Мне это тоже показалось странным.

It seemed strange to me, too.

- Мне показалось, что я услышал глухой стук.
- Мне показалось, что я услышала глухой стук.

- I thought I heard a thud.
- I thought that I heard a thud.

На вечеринке показалось всего десять человек.

Only ten people showed up for the party.

Мне показалось, я что-то видел.

- I thought I saw something.
- I thought that I saw something.

На миг мне показалось, я умру.

- For a moment I thought I was going to die.
- For a moment, I thought I was going to die.

Мне показалось, что он очень умён.

It appeared to me that he was very intelligent.

Мне показалось, что я слышу крик.

- I thought I heard a scream.
- I thought that I heard a scream.

Мне показалось трудным читать эту книгу.

This book seemed hard to read to me.

- Мне показалось смешным.
- Мне казалось смешным.

It seemed funny to me.

Мне не показалось, что Тому скучно.

Tom didn't seem bored to me.

Мне показалось, что я слышал тебя.

I thought I heard you.

Тому бы не показалось это смешным.

Tom wouldn't find that funny.

- Мне показалось, что ты тоже Тому не веришь.
- Мне показалось, что вы тоже Тому не верите.

I got the impression you didn't believe Tom either.

Мне показалось, что я что-то слышу.

- I thought I heard something.
- I thought that I heard something.

- Наверное, мне показалось.
- Кажется, мне это померещилось.

I must be seeing things.

Мне показалось, я видел в парке Тома.

- I thought I saw Tom in the park.
- I thought that I saw Tom in the park.

Мне показалось странным, что он не объявился.

I thought it strange that he didn't turn up.

Мне показалось, что голос у Тома расстроенный.

- I thought Tom sounded upset.
- I thought that Tom sounded upset.

Мне показалось, что голос у Тома довольный.

- I thought Tom sounded happy.
- I thought that Tom sounded happy.

Мне показалось, что голос у Тома сердитый.

- I thought Tom sounded angry.
- I thought that Tom sounded angry.

Мне показалось, я слышал звонок в дверь.

- I thought I heard the doorbell.
- I thought that I heard the doorbell.

Мне показалось, что он что-то скрывает.

It occurred to me that he was trying to conceal something.

- То, что Том сказал, показалось мне странным.
- Сказанное Томом показалось мне странным.
- Слова Тома показались мне странными.

What Tom said seemed strange to me.

Мне показалось, что мои часы могут быть сломаны.

It occurred to me that my watch might be broken.

Мне почему-то показалось, что ты это скажешь.

Somehow I thought you'd say that.

Мне показалось, что я видел на дороге зайца.

- I thought I saw a rabbit on the road.
- I thought that I saw a rabbit on the road.

Мне показалось, что ты тоже Тому не веришь.

I got the impression you didn't believe Tom either.

В тот момент мне это показалось хорошей идеей.

I thought it was a good idea at the time.

Мне показалось, что с Томом всё в порядке.

Tom seemed fine to me.

Мне показалось, что я уже видел твою машину.

- I thought I recognized your car.
- I thought that I recognized your car.

- Мне это показалось очень интересным.
- Мне он показался очень интересным.
- Мне она показалась очень интересной.
- Мне оно показалось очень интересным.

I found it very interesting.

и затем одной девочке показалось, что другая массажирует дольше.

and then one of the girls felt that the other girl had a longer go.

Мне даже показалось, что они не дописали один ноль,

I thought they left a zero off,

- Мне показалось, я слышал музыку.
- Я вроде слышал музыку.

- I thought I heard music.
- I thought that I heard music.

- Я вроде их узнал.
- Мне показалось, я их узнал.

I thought I recognized them.

- Я вроде его узнал.
- Мне показалось, я его узнал.

I thought I recognized him.

- Я вроде её узнал.
- Мне показалось, я её узнал.

I thought I recognized her.

Когда я пришёл домой, мне показалось странным, что дверь открыта.

It seemed strange that the door was open when I got home.

- Мне это показалось очень интересным.
- Мне он показался очень интересным.

- I found it very interesting.
- I found that very interesting.

- Мне показалось, что я слышал тебя.
- Я думал, что слышу тебя.

- I thought I heard you.
- I thought that I heard you.

- Я вроде слышал какой-то голос.
- Мне показалось, я слышу голос.

I thought I heard a voice.

Когда мне показалось, что машина вот-вот откажет, мы достигли пункта назначения.

We reached our destination just as I thought the car was going to give up the ghost.

- Мне это тогда казалось хорошей идеей.
- Мне это тогда показалось хорошей идеей.

I thought it was a good idea at the time.

- То, что Том сделал, показалось мне странным.
- Поступок Тома показался мне странным.

What Tom did seemed strange to me.

- Тому показалось, что он не понравился Мэри.
- Том думал, что он не нравится Мэри.

- Tom thought that Mary didn't like him.
- Tom thought Mary didn't like him.

- Мне просто показалось, что я слышал твой голос.
- Мне просто хотелось услышать звук твоего голоса.

I just felt like hearing the sound of your voice.

- Ему показалось, что прошло не пять минут, а пять часов.
- Пять минут показались ему пятью часами.

To him those five minutes seemed like five hours.

Вчера я стал богом, но мне показалось, что это слишком скучно, так что сегодня я стал дьяволом.

Yesterday I became a god, but found that a bit boring, so today I became a devil.

Когда я смотрел видео в течение десяти секунд, мне показалось, что я слушаю мужчину, сбежавшего из психиатрической больницы

When I watched the video for ten seconds, I felt as if I was listening to the man escaping from the mental hospital

- Я тогда думал, что это хорошая идея.
- Мне это тогда казалось хорошей идеей.
- Мне это тогда показалось хорошей идеей.

- I thought it was a good idea at the time.
- I thought that it was a good idea at the time.

- Мэри сказала, что ей показалось, будто в комнате слишком холодно.
- По словам Мэри, ей казалось, что в комнате слишком холодно.

Mary said she thought the room was too cold.

- В какой-то момент я решил, что он сошёл с ума.
- В какой-то момент мне показалось, он сошёл с ума.

For a moment there, I thought he had gone mad.

- На миг я подумал, что Том действительно собирается рассказать Мэри о том, что произошло.
- На мгновение мне показалось, что Том действительно собирается рассказать Мэри о том, что случилось.

I thought for a moment Tom was really going to tell Mary about what happened.