Translation of "летит" in English

0.019 sec.

Examples of using "летит" in a sentence and their english translations:

- Как летит время!
- Как время летит!

How time flies!

Время летит.

Time flies.

Птица летит.

The bird flies.

Самолёт летит.

The plane is flying.

- Орёл летит по небу.
- В небе летит орёл.

- An eagle is flying in the sky.
- An eagle flies in the sky.

Время летит как стрела; фрукт летит как банан.

Time flies like an arrow; fruit flies like a banana.

Время летит быстро.

Time goes by quickly.

Как летит время!

How time flies!

Летит стая птиц.

A flock of birds is flying.

- НЛО летит по небу.
- Неопознанный Летающий Объект летит в небе.

A UFO is flying in the sky.

- Завтра он летит в Париж.
- Он завтра летит в Париж.

He is flying to Paris tomorrow.

Вертолёт летит очень низко.

The helicopter is flying very low.

Самолёт летит над облаками.

The plane is flying above the clouds.

Над городом летит самолёт.

A plane is flying above the city.

Время летит, как стрела.

Time flies like an arrow.

Каким рейсом летит Том?

What flight is Tom on?

- Время летит.
- Время бежит.

Time flies.

Самолёт летит в Женеву?

Does the plane go to Geneva?

Орёл летит по небу.

The eagle flies through the sky.

Как быстро летит время!

How quickly time flies.

Самолёт летит высоко-высоко.

The airplane flies really high.

- Том летит в Австралию двадцатого октября.
- Том двадцатого октября летит в Австралию.

Tom is flying to Australia on October 20th.

Дурная молва на крыльях летит.

Ill news comes apace.

Наш самолёт летит над облаками.

Our plane is flying over the clouds.

Этот самолет летит по расписанию?

Is this plane on schedule?

Над морем летит красивая чайка.

A beautiful gull flies over the sea.

Этот самолёт летит слишком низко.

That plane is flying too low.

Невероятно, как быстро летит время.

It's unbelievable how fast time flies.

Наш самолет летит на юг.

Our plane is flying toward the south.

Время летит, когда ты веселишься.

- Time flies when you're having fun.
- Time flies when you are having fun.

Том летит обратно в Бостон.

Tom is flying back to Boston.

- Том летит в Бостон в понедельник.
- Том летит в Бостон в этот понедельник.

Tom is flying to Boston next Monday.

Уже пять часов? Как летит время!

It's five o'clock already? Where does the time go?

- Орел летит высоко.
- Орел летает высоко.

The eagle flies high.

Президент на вертолёте летит в город.

The president is flying to the city in a helicopter.

Время летит и никого не ждёт.

Time waits for no one.

Том летит обратно в Бостон двадцатого.

Tom is flying back to Boston on the 20th.

Том летит в Австралию в понедельник.

Tom is flying to Australia on Monday.

- Время летит быстро.
- Время проходит быстро.

- Time passes quickly.
- Time flies.
- Time passes by quickly.

- Время летит быстро.
- Время бежит быстро.

Time goes by quickly.

- Этот самолёт летит в Токио без промежуточных посадок.
- Этот самолёт летит в Токио без посадок.

This plane flies nonstop to Tokyo.

но когда вертолёт летит в сторону побережья,

but as this helicopter flies towards the coast,

Том в понедельник летит обратно в Бостон.

Tom is flying back to Boston on Monday.

Том летит обратно в Бостон двадцатого октября.

Tom is flying back to Boston on October 20th.

Самолёт летит со скоростью пятьсот километров в час.

The airplane flies at a speed of five hundred kilometers per hour.

- Вертолёт летит очень низко.
- Вертолёт летает очень низко.

The helicopter is flying very low.

- Время летит, как стрела.
- Временные мухи любят стрелу.

Time flies like an arrow.

- Время летит очень быстро.
- Время проходит очень быстро.

Time is going by very quickly.

- Том летит в Барселону.
- Том улетает в Барселону.

Tom leaves for Barcelona by plane.

- Рейс 23 прилетает вовремя?
- Рейс 23 летит по графику?

Is flight 23 on time?

- Время летит быстро.
- Время быстро проходит.
- Время бежит быстро.

- Time passes quickly.
- Time passes by quickly.
- Time goes by quickly.

Уже четыре года, как мы знакомы. Как быстро летит время!

It's already been 4 years since we met. How time flies.

Выброси свои часы из окна, чтобы посмотреть, как летит время.

Defenestrate your clock to see how time flies.

И в этот момент из ниоткуда летит стрела и попадает в него.

And at that moment an arrow comes flying from nowhere and hits him.

- О, мой отец летит в Китай.
- О, мой отец едет в Китай.

Aw, my father's going to China.

- Я видел, как по небу летела птица.
- Я видел, как по небу летит птица.

I saw a bird fly across the sky.

- Мы видели в небе реактивный самолёт.
- Мы видели, как в небе летит реактивный самолёт.

We saw a jet plane fly across the sky.

разрешили присоединиться к своему королю, и в этот момент из ниоткуда летит стрела и поражает

allowed to join his king, and at that moment, an arrow comes flying from nowhere, and hits

Модерам реально сложно приходится. Типа "вот вам доля власти, делайте, что надо", и вся грязь летит в тебя.

Mods sure have it difficult. It's like "Here, have a bit of power, do what you have to", and all the garbage gets thrown at you.

- Том едет в Бостон на машине, а Мэри летит.
- Том поедет в Бостон на машине, а Мэри полетит.

Tom will be driving to Boston. Mary will be flying.

- После того как Мэри дала Тому пощёчину, бросила через него бокал вина и твёрдым шагом вышла из ресторана, воцарилась мёртвая тишина.
- Когда Мэри, ударив Тома по лицу и бросив мимо него бокал вина, твёрдым шагом вышла, в ресторане стало так тихо, что было слышно, как муха летит.

- You could've heard a pin drop in the restaurant after Mary slapped Tom in the face, threw a glass of wine over him and stomped out.
- You could have heard a pin drop in the restaurant after Mary slapped Tom in the face, threw a glass of wine over him and stomped out.