Translation of "идеальное" in English

0.004 sec.

Examples of using "идеальное" in a sentence and their english translations:

Это идеальное число.

It's the perfect number.

Это идеальное расположение.

This is the perfect location.

Это идеальное место.

- This place is perfect.
- This place is all right.

- У учителя практически идеальное произношение.
- У учительницы практически идеальное произношение.
- У учителя почти идеальное произношение.
- У учительницы почти идеальное произношение.

The teacher's pronunciation is almost perfect.

У неё идеальное тело.

She has a perfect body.

У него идеальное тело.

He has a perfect body.

Мы нашли идеальное место.

We found the perfect place.

У тебя идеальное зрение.

You have perfect eyesight.

Я знаю идеальное место.

I know the perfect place.

Я должен найти идеальное место.

I have to find the perfect place.

У моей сестры идеальное зрение.

My sister has perfect vision.

Это идеальное место для засады.

This is the perfect place for an ambush.

Идеальное соотношение размера Луны и планеты,

A "Goldilocks" moon around a "Goldilocks" planet --

Пляж — идеальное место для детской игры.

The beach is an ideal place for children to play.

Это идеальное место для нашего пикника.

It's a perfect spot for our picnic.

Это идеальное место для медового месяца.

It's the perfect spot for a honeymoon.

Это идеальное место для романтического пикника.

This is the perfect place for a romantic picnic.

Пляж — идеальное место для детских игр.

The beach is the ideal place to play for the children.

Это идеальное место для нашего дома.

This site is ideal for our house.

Это идеальное место для романтического ужина.

It's the perfect place for a romantic dinner.

Насколько я знаю, у меня идеальное здоровье.

As far as I know, I'm in perfect health.

- Это было идеальное утро.
- Утро было идеальным.

It was a perfect morning.

Будь осторожна. Это идеальное место для засады.

Be careful. It's the perfect place for an ambush.

перестать думать, что существует какое-то идеальное состояние,

to stop thinking that there's some beautiful, perfect state of wellness

Если вы хотите увеличить возможность найти идеальное жильё,

If you want to maximize the probability that you find the very best place,

- У Тома идеальное алиби.
- У Тома железное алиби.

Tom has a perfect alibi.

Идеальное место для новой семьи в долгую зимнюю ночь.

The perfect place to start a new family during the long winter night.

...не растущей под густыми кронами – идеальное место для встреч.

a roadside verge is the perfect place to meet.

Я не могу обещать, что вы когда-либо узнаете, идеальное ли решение приняли,

I can't promise you that you'll ever truly know if you've made the perfect decision,

Если ты из тех, кому очень нравится переводить, Татоэба — идеальное для тебя место.

If you are one of those who love to translate, Tatoeba is the right place for you.

Смотрите, все здесь рассыпается на части. Но это идеальное место для охоты на ползучих тварей.

And look, everything is just falling apart here. But a perfect place to hunt for critters.

Это было почти идеальное преступление: мы прибыли на место, открыли багажник, убили человека, избавились от следов, но мы забыли спрятать тело.

It was almost the perfect crime: we arrived at the scene, opened the trunk, killed the man and cleaned up the prints, but we forgot to hide the body.