Translation of "задеть" in English

0.006 sec.

Examples of using "задеть" in a sentence and their english translations:

Том попытался задеть Мэри.

Tom tried to hurt Mary.

- Я не хотел задеть твои чувства.
- Я не хотел задеть ваши чувства.

- I didn't mean to hurt your feelings.
- I didn't want to hurt your feelings.

Я не хотел задеть Вас.

I never wanted to hurt you.

Он боялся задеть её чувства.

He was afraid of hurting her feelings.

Она боялась задеть его чувства.

She was afraid of hurting his feelings.

Я боялся задеть её чувства.

I was afraid that I might hurt his feelings.

Том боялся задеть чувства Мэри.

Tom was afraid of hurting Mary's feelings.

Он старался не задеть ничьих чувств.

He tried not to hurt others' feelings.

Я не хотел задеть твои чувства.

I didn't want to hurt your feelings.

Я никак не хотел задеть тебя.

I never meant to hurt you.

Я свернул, чтобы не задеть скунса.

I swerved to avoid hitting a skunk.

Я не хотела задеть чувства Тома.

I didn't want to hurt Tom's feelings.

Я никогда не желал его задеть.

I never wanted to hurt him.

Том не хотел задеть чувства Мэри.

Tom didn't want to hurt Mary's feelings.

- Том боялся обидеть Мэри.
- Том боялся задеть Мэри.

Tom was afraid of hurting Mary.

Я боялся, что это может задеть его чувства.

- I was afraid that I might hurt his feelings.
- I was afraid that it might hurt her feelings.

Боясь задеть его чувства, я не рассказал ему правду.

Afraid of hurting his feelings, I didn't tell him the truth.

- Том не хочет нас ранить.
- Том не хочет нас задеть.

Tom doesn't want to hurt us.

- Я не пытался никого обидеть.
- Я не пытался никого задеть.

- I wasn't trying to hurt anybody.
- I wasn't trying to hurt anyone.

- Я не хочу задевать чувства Тома.
- Я не хочу задеть чувства Тома.

I don't want to hurt Tom's feelings.

Перевернув страницу, мы можем выбросить из головы персонажей книги, не боясь задеть их чувства.

By turning the page, we can dismiss the characters in a book without fear of hurting their feelings.

Я так говорю не для того, чтобы задеть тебя, а потому что это правда.

- I'm not saying this to hurt you, but it is the truth.
- I'm not saying this to hurt you, but it's the truth.

- Я никого не хочу задеть.
- Я никого не хочу обидеть.
- Я никому не хочу причинять вред.
- Я не хочу никому навредить.
- Я не хочу никого обидеть.

I don't want to hurt anyone.