Translation of "грудью" in English

0.003 sec.

Examples of using "грудью" in a sentence and their english translations:

Дыши полной грудью.

- Get a life.
- Get a life!
- Don't you have anything else to do?

- Мы кормим грудью своих детей.
- Мы кормим детей грудью.

We are breast-feeding our babies.

- Я кормлю своего ребёнка грудью.
- Я кормлю ребёнка грудью.

I'm breast-feeding my baby.

Мэри кормит ребёнка грудью.

Mary is breast-feeding her baby.

Она покормила ребёнка грудью.

She breast-fed the baby.

Я кормлю дочь грудью.

I am breast-feeding my daughter.

Я кормлю сына грудью.

- I am breast-feeding my son.
- I am breastfeeding my son.

кормление грудью, воспитание и кормление

breastfeeding, raised and fed

Мне надо покормить грудью ребенка.

I have to breast-feed my baby.

Я кормлю своего ребёнка грудью.

I'm breast-feeding my baby.

Мы покормили грудью своих детей.

We breastfed our babies.

- Скажи ей, что я кормлю грудью ребёнка.
- Скажите ей, что я кормлю грудью ребёнка.

Tell her that I am breast-feeding my baby.

Я бы хотела покормить грудью своего ребёнка.

I'd like to breast-feed my baby.

- Это правда, что ты всех своих детей кормила грудью?
- Это правда, что Вы всех своих детей кормили грудью?

Is it true that you breast-fed all your children?

Тебе нравятся женщины с большой грудью или маленькой?

Do you like women with large or small breasts?

Я в первый раз кормлю грудью моего ребёнка.

This is the first time I've ever breast-fed my baby.

И, откормив грудью Непомилованную, она зачала, и родила сына.

After she had weaned Lo-ruhamah she became pregnant and gave birth to a son.

Я не могу кормить ребёнка грудью. У меня нет молока.

I cannot breast-feed my baby. I don't have milk.

Врачи говорят, что дети, которых кормили грудью, обычно более здоровые.

Doctors say that children who were breastfed are usually healthier.

Даже после родов нельзя употреблять алкоголь, если вы кормите грудью.

Even after delivery, you can't drink alcohol when you are breastfeeding.

Мэри хочет кормить ребёнка грудью, но у неё не хватает молока.

Mary wants to breastfeed her baby, but she's not making enough milk.

Ты никогда не станешь по-настоящему счастлив, не живя полной грудью.

You'll never truly be happy unless you are out there.