Translation of "втором" in English

0.032 sec.

Examples of using "втором" in a sentence and their english translations:

- Мэри на втором месяце беременности.
- Мэри на втором месяце.

Mary is two months pregnant.

Библиотека на втором этаже.

The library is on the second floor.

- На втором стакане сделался он разговорчив.
- На втором стакане он стал разговорчивым.

During the second glass, he became talkative.

На втором этаже начался пожар.

A fire broke out on the second floor.

Мужской туалет на втором этаже.

The men's room is on the second floor.

На втором углу поверните направо.

Turn right at the second corner.

Мэри на втором месяце беременности.

Mary is two months pregnant.

Кто был на втором месте?

Who was in second place?

Библиотека находится на втором этаже.

- The library is on the second floor.
- The library is on the first floor.

Том оказался на втором месте.

Tom ended up in second place.

Он всегда на втором плане.

He is always in the background.

На втором — вы говорите себе:

In the second you say to yourself,

Мы живём на втором этаже.

We live on the second floor.

На втором этаже здания начался пожар.

A fire broke out on the second floor of the building.

Я живу на втором этаже магазина.

I live in a flat above a shop.

Кабинет врача находится на втором этаже.

The doctor's office is on the second floor.

На втором стакане сделался он разговорчив.

During the second glass, he became talkative.

Поверните на втором светофоре налево, пожалуйста.

Turn left at the second traffic light.

На втором углу поверните направо, пожалуйста.

Turn right at the second corner on the right.

- Сколько комнат на втором этаже вашего дома?
- Сколько комнат у вас дома на втором этаже?

How many rooms are there on the second floor of your house?

- Я родился в тысяча девятьсот семьдесят втором году.
- Я родилась в тысяча девятьсот семьдесят втором году.

I was born in the year nineteen hundred and seventy-two.

когда я училась на втором курсе колледжа.

when I was just a sophomore in college.

Ударение в слове "tomorrow" - на втором слоге.

In the word "tomorrow", the accent is on the second syllable.

Кажется, что на втором этаже — банкетный зал.

It looks like the second floor is a banquet hall.

В ее втором романе персонажи уже взрослые.

In her second novel, the characters have grown up.

Товары для мужчин продаются на втором этаже.

Men's things are on sale upstairs.

Они сдали комнату на втором этаже студенту.

They rented the room on the second floor to a student.

Сколько комнат на втором этаже твоего дома?

How many rooms are there on the second floor of your house?

Вы должны повернуть налево на втором светофоре.

You must turn left at the second traffic light.

Я родился во втором браке своей матери.

I was born in my mother’s second marriage.

На втором этаже также есть офисные помещения.

There are also offices on the second floor.

На втором этаже вы можете найти сокровище Каруна

On the second floor you can find the treasure of Karun

Во втором столетии в Китае играли в футбол.

Football was played in China in the second century.

Я родился в тысяча девятьсот семьдесят втором году.

I was born in 1972.

Я был в коридоре на втором этаже больницы.

I was in the hallway on the second floor of the hospital.

В 1979 году, когда я учился на втором курсе,

In 1979, when I was a second-year medical student,

После этого я поднялся в раздевалку на втором этаже.

Then I walked upstairs to the dressing rooms.

Не могу поверить, что Том уже на втором курсе.

I can't believe Tom is already a sophomore.

Боксёру заплатили, чтобы он симулировал нокаут во втором раунде.

The boxer was paid to take a dive in the second round.

Этот лифт не останавливается на втором и третьем этажах.

This elevator doesn't stop at the second or third floors.

И когда я изучала физику на втором курсе в Кембридже,

And when I was a second-year undergraduate studying physics at Cambridge,

Я припарковался во втором ряду. Ты не мог бы поторопиться?

I'm double-parked. Could you hurry it up?

Джон говорил так громко, что я слышал его на втором этаже.

John spoke in such a loud voice that I could hear him upstairs.

На втором этаже находятся две спальни, ванная комната и большая терраса.

On the second floor are two bedrooms, a bathroom and a large terrace.

И во втором месяце, к двадцать седьмому дню месяца, земля высохла.

In the second month, the seven and twentieth day of the month, the earth was dried.

- Я родился в тысяча девятьсот восемьдесят втором году.
- Я родилась в 1982.

I was born in 1982.

Она работает здесь, но, собственно говоря, её офис находится на втором этаже.

She works here, but her office is actually on the second floor.

У нас есть конференц-зал на втором этаже и ещё один на третьем.

We have a meeting room in the second floor and another one in the third floor.

В моём новом доме гостиная расположена на первом этаже, а спальня — на втором.

In my new house, the living room is on the ground floor and the bedroom is on the first floor.

- Я родился в тысяча девятьсот семьдесят втором году.
- Я родилась в 1972 году.

I was born in 1972.

- Том выбыл из соревнования после второго тура.
- Том выбыл из соревнования во втором туре.

Tom was eliminated in the second round of the contest.

Только во втором туре выборов коммунистическая партия дала указание рабочему классу: "Не голосуйте за правых!"

Only in the second round the Communist Party told the working class: "Do not vote for the right wing."

Согласно исследованию, опубликованному в 2016 году, Германия - лучшая страна в мире, а Канада на втором месте.

According to a study published in 2016, Germany is the best country in the world and Canada is the second best country.

- В тысяча девятьсот шестьдесят втором году Алжир приобрёл независимость от Франции.
- В 1962 году Алжир получил независимость от Франции.

In 1962, Algeria gained independence from France.

- Я родился в тысяча девятьсот восемьдесят втором году.
- Я родилась в 1982.
- Я родилась в 1982 году.
- Я родился в 1982-м.

I was born in 1982.

Разница между строго квазилинейной функцией и квазилинейной функцией заключается в том, что во втором случае конечная разность между двумя произвольными точками может равняться нулю.

The difference between a strictly quasilinear function and a quasilinear function is that, in the second case, the finite difference between two random points may be equal to zero.

В полуфинале Уимблдона-2015 Роджер Федерер прекрасно исполнял подачу против Энди Маррея, подавая 75% первым мячом и выиграв на нём 84% очков, не потеряв ни одного очка на первой подаче во втором сете.

In the 2015 Wimbledon semifinal, Roger Federer had a great serving day against Andy Murray, getting 75% of first serves in and winning 84% of points on them, not losing a single first-serve point in the second set.

Белые: ладья на a1, пешка на b6, король на c8. Черные: пешки на a7 и b7, король на a8, слон на b8. Белые ставят соперника в положение цугцванга, ставя ладью на a6, после чего у черных остается только два варианта: взять ладью на a6 или переместить слона на любое другое поле диагонали b8-h2. В первом случае белые двигают пешку с b6 на b7 и ставят мат. Во втором случае белая ладья забирает черную пешку на а7 с тем же результатом.

White: rook on a1, pawn on b6, king on c8. Black: pawns on a7 and b7, king on a8, bishop on b8. White puts the opponent in zugzwang by playing the rook to a6, after which Black has only two options: take the rook on a6 or move his bishop to any other square on the diagonal b8-h2. In the first case, White advances his pawn from b6 to b7 and checkmates. In the second situation, the white rook takes the black pawn on a7, with the same result.