Translation of "виноват" in English

0.011 sec.

Examples of using "виноват" in a sentence and their english translations:

Виноват.

- My bad.
- My bad!

Кто виноват?

Who's at fault?

Я виноват.

- I am to blame.
- It's my fault.
- I'm to blame.

Ты виноват.

You are guilty.

Виноват, простите.

Sorry, my mistake.

- Это не Том виноват.
- Том здесь не виноват.

- It's not Tom's fault.
- It isn't Tom's fault.

- Думаешь, это я виноват?
- Думаете, это я виноват?

Do you think that I'm to blame?

Ты сам виноват.

- You are to blame.
- You're to blame.

Это я виноват.

- I am to blame.
- I'm the guilty one.

Я не виноват!

I am not guilty!

Он сам виноват.

It was his own fault.

Я не виноват.

I'm not at fault.

Том сам виноват.

It's Tom's own fault.

Это Том виноват.

It's Tom's fault.

Ты не виноват.

- You're not guilty.
- You aren't guilty.
- It's not your fault.

Это Том виноват!

- Tom is the one responsible!
- Tom is the one responsible.

- Это он виноват в аварии.
- В аварии виноват он.

It is he who is to blame for the accident.

- Сомневаюсь, что Том виноват.
- Сомневаюсь, что это Том виноват.

- I doubt that it's Tom's fault.
- I doubt it's Tom's fault.

- Ты сам виноват.
- Сам виноват.
- Сами виноваты.
- Вы сами виноваты.

You only have yourself to blame.

- Прости! Это всё я виноват.
- Простите! Это всё я виноват.

Sorry. It's all my fault.

- Как ты думаешь, кто виноват?
- Как вы думаете, кто виноват?

Who do you think is to blame?

Я в этом виноват.

- I am to blame for it.
- I'm to blame for it.

Это мой отец виноват.

The fault is on the part of my father.

Он был сам виноват.

It was his own fault.

Очевидно, что он виноват.

Clearly, he's guilty.

- Том виновен.
- Том виноват.

- Tom's guilty.
- Tom is guilty.

Я во всём виноват?

Am I to blame for everything?

- Кто виноват?
- Кого винить?

- Who's to blame?
- Who is to blame?

Это не Джек виноват.

That's not Jack's fault.

Почему это я виноват?

How is that my fault?

Думаю, это Том виноват.

I think it's Tom's fault.

Действительно ли Том виноват?

Is Tom really guilty?

Том не виноват здесь.

- Tom is not at fault here.
- Tom isn't at fault here.

- Том виновен?
- Том виноват?

Is Tom guilty?

Том был сам виноват.

That was Tom's own fault.

Он признал, что виноват.

He admitted that he was guilty.

В аварии виноват он.

It is he who is to blame for the accident.

Это не Том виноват.

It's not Tom's fault.

Кто в этом виноват?

Whose fault is it?

- Кто виноват?
- Кто виновен?

Whose fault is it?

Прости, это я виноват.

- Sorry. It's all my fault.
- I am sorry, It's all my fault.

Это всё ты виноват!

- It's all your fault.
- It's all your fault!

Сомневаюсь, что Том виноват.

- I doubt that Tom is guilty.
- I doubt Tom is guilty.
- I doubt that it's Tom's fault.
- I doubt that Tom is to blame.

- Он виновен.
- Он виноват.

He's guilty.

Он виноват в неудаче.

He is to blame for the failure.

- Это я виноват, что тебя уволили.
- Это я виноват, что вас уволили.

It's my fault that you were fired.

Она кричала, что я виноват.

She screamed that I was to blame.

Или он виноват, или я.

Either he is to blame, or I am.

Он был виноват в ДТП.

He was responsible for the car accident.

В этом никто не виноват.

- It's not anybody's fault.
- It's nobody's fault.

Том не виноват в случившемся.

Tom isn't responsible for what happened.

Кто виноват в этом насилии?

Who is to blame for the violence?

У сильного всегда бессильный виноват.

The stronger always blames the weaker.

Виноват всегда тот, кого нет.

The absent are always in the wrong.

- Кто виноват?
- Чья это вина?

Whose fault is it?

Виноват он, а не ты.

It is not you but he that is to blame.

Ты в этом не виноват.

You didn't cause it to happen.

- Винить некого.
- Никто не виноват.

No one's to blame.

Это почему это я виноват?

- How is this my fault?
- How is that my fault?

Я убеждён, что он виноват.

I'm convinced he's innocent.

Я знаю, что сам виноват.

I know this is my own fault.

У плохого мастера инструмент виноват.

A bad tradesman blames his tools.

Это всё ты виноват, Том.

It's all your fault, Tom.

Том один во всём виноват!

Tom is the one responsible!

Сомневаюсь, что это Том виноват.

- I doubt that it's Tom's fault.
- I doubt it's Tom's fault.

Вообще-то, это ты виноват.

Actually it's your fault.

- Я не говорю, что виноват Том.
- Я не говорю, что это Том виноват.

I'm not saying it's Tom's fault.

- Это Том виноват! Он заставил меня это сделать.
- Это Том виноват! Он меня заставил.

It's Tom's fault! He made me do it.

- Прости его, если можешь. Он не виноват.
- Простите его, если можете. Он не виноват.

Forgive him if you can. He is not guilty.

У плохого мастера всегда инструмент виноват.

A bad workman always blames his tools.