Translation of "взятых" in English

0.003 sec.

Examples of using "взятых" in a sentence and their english translations:

использовать пять концепций, взятых из спорта,

is take these five concepts from sports

Это больше прибыли Apple, Google, Microsoft и Starbucks вместе взятых.

That is more than the profits of Apple, Google, Microsoft, and Starbucks.

У него больше книг, чем у всех остальных вместе взятых.

He's got more books than all the others put together.

Население Японии больше, чем население Англии и Франции вместе взятых.

Japan's population is larger than that of Britain and France put together.

У Тома больше денег, чем у нас всех вместе взятых.

Tom has more money than the rest of us put together.

После допроса пленных, взятых во время стычки, англо-гасконцы узнают, что

After interrogating the prisoners, taken during the skirmish, the Anglo-Gascons learn that

Технические трудности не могут служить достаточным основанием для невыполнения взятых обязательств.

'Technical difficulties' is never a good-enough excuse for failures to deliver.

Эл жил в Советском Союзе, огромном и многонациональном, в большой Тверской области, которая больше нескольких английских герцогств вместе взятых.

Al lived in the Soviet Union, huge and multinational one, at the large Tver Region equal to several English counties in size.

Иво Карловичу принадлежит рекорд количества взятых подряд геймов на подаче. Во время травяного сезона-2009 он ни разу за восемь матчей не проиграл подачу, и лишь Роджер Федерер, величайший травяной игрок современности, смог оборвать серию на отметке в 129 взятых геймов на подаче подряд.

Ivo Karlovic holds the record for most consecutive service holds. During the 2009 grass season, he didn't lose serve once in eight matches, and it took Roger Federer, the greatest grasscourt player of modern times, to finally stop the streak at 129 holds in a row.