Translation of "вздумается" in English

0.003 sec.

Examples of using "вздумается" in a sentence and their english translations:

Можешь жить, как вздумается.

You're free to live your life the way you want.

Ешь всё, что тебе вздумается.

Eat everything you wish.

Можешь уходить и приходить когда вздумается.

You may come and go at will.

Можешь поступать так, как тебе вздумается.

You may act as you wish.

- Том волен тратить свои деньги так, как ему вздумается.
- Том волен тратить свои деньги, как ему вздумается.

Tom is free to spend his money any way he wants to.

- Можешь идти куда хочешь.
- Можешь идти куда вздумается.

You may go anywhere you like.

Ему можно носиться как угорелому везде, где ему вздумается,

He could run rampant and control the environment,

Они будут реагировать и делать то, что им вздумается.

People are going to react and do what they gonna do.

- Можешь идти куда вздумается.
- Можешь идти, куда тебе заблагорассудится.

You may go anywhere you like.

- Можешь поступать так, как тебе вздумается.
- Можете делать что хотите.

- You may act as you wish.
- You may do whatever you want to do.

Как только ты завершишь свою миссию, можешь пить сколько вздумается.

Once you have completed your mission you can drink as much as you like.

- Можешь идти, куда хочешь.
- Можешь идти куда хочешь.
- Можешь идти куда вздумается.
- Можете идти куда хотите.

- You may go anywhere you like.
- You can go anywhere you want.
- You can go anywhere you like.
- You may go wherever you like.
- You can go wherever you want.
- You can go wherever you want to go.
- You can go wherever you want to.

Как видно, стоит вам разменять девятый десяток, то можно говорить всё, что вздумается, и ничего вам не будет. Жду не дождусь, когда мне стукнет восемьдесят.

Apparently once you become an octogenarian you can say what you like and get away with it. I can't wait to turn eighty.