Translation of "болеть" in English

0.019 sec.

Examples of using "болеть" in a sentence and their english translations:

- Я устал болеть.
- Я устала болеть.

I'm tired of being sick.

Ненавижу болеть.

I hate being sick.

Будет болеть.

It's going to hurt.

- Мне некогда болеть.
- У меня нет времени болеть.

I don't have time to be sick.

Мне надоело болеть.

I'm sick of being sick.

Я ненавижу болеть.

I hate being ill.

Я устал болеть.

I'm tired of being sick.

- У меня нет времени, чтобы болеть.
- Мне некогда болеть.
- У меня нет времени болеть.

I don't have time to be sick.

Не мог он болеть.

- He cannot have been ill.
- He can't have been ill.

Думаю, я буду болеть.

I think I'm going to be sick.

- Будет больно.
- Будет болеть.

It's going to hurt.

- У меня нет времени, чтобы болеть.
- У меня нет времени болеть.

I don't have time to be sick.

Ты будешь болеть за меня?

Will you cheer for me?

- Болеть не будет.
- Больно не будет.

It won't hurt.

- Может болеть.
- Может быть, будет больно.

It may hurt.

Мне нельзя сейчас болеть, мой отпуск начинается завтра!

I can't get sick now, my vacation starts tomorrow!

- У меня перестала болеть голова.
- Голова у меня прошла.

- My headache is gone.
- My headache has gone away.

Рана перестала болеть, когда он наложил на неё повязку.

The wound stopped hurting after he put a band-aid on it.

Иногда говорят, что человеку свойственно болеть за более слабого соперника.

Some people say that it is human nature to root for the underdog.

- Может ли кофе вызвать головную боль?
- Может ли из-за кофе болеть голова?

Can drinking coffee give you a headache?

- Медсестра сказала мне, что болеть не должно.
- Медсестра сказала мне, что больно быть не должно.

The nurse told me that it wasn't supposed to hurt.

- Если ты будешь есть одно мороженое, у тебя заболит живот.
- Если будешь есть только мороженое, будет болеть живот.
- Если будешь есть только одно мороженое, у тебя заболит живот.

If you eat nothing but ice cream, you'll get a stomachache.