Translation of "белой" in English

0.005 sec.

Examples of using "белой" in a sentence and their english translations:

Том в белой футболке.

Tom is wearing a white T-shirt.

Зеркало завешено белой тканью.

The mirror is covered with a white tissue.

Я буду белой этикеткой.

I'm gonna white label it.

Ее дом обнесен белой оградой.

- Her house is enclosed with a white fence.
- Her house is surrounded by a white fence.

Том ездит на белой машине.

Tom drives a white car.

У меня нет белой рубашки.

I don't have a white shirt.

Я был в белой рубашке.

I wore a white shirt.

Она была в белой юбке.

She was wearing a white skirt.

Я вчера был в белой рубашке.

I wore a white shirt yesterday.

Том был в белой спортивной куртке.

Tom was wearing a white sports jacket.

- Те туфли подходят к этой белой юбке.
- Те туфли хорошо смотрятся с этой белой юбкой.
- Те туфли хорошо смотрятся в сочетании с этой белой юбкой.

Those shoes go well with this white skirt.

столь неприкрытую и жестокую политику белой идентичности.

such a raw, bitter kind of white identity politics.

Дэн показал себя сторонником превосходства белой расы.

- Dan revealed he was a white supremacist.
- Dan revealed himself to be a white supremacist.

- Те туфли подходят к этой белой юбке.
- Те туфли хорошо смотрятся в сочетании с этой белой юбкой.

Those shoes go well with this white skirt.

Те туфли идеально сочетаются с этой белой юбкой.

Those shoes are a perfect match for this white skirt.

- Принц прискакал на белом коне.
- Принц прискакал на белой лошади.

A prince came on a white horse.

Я хочу, чтобы ты навалял ему по пухлой белой роже.

I want you to beat in his pasty, white face.

Армия в белой форме всегда делает первый ход в игре.

The army in white uniform always makes the first move in the game.

Если у философа нет длинной белой бороды, я ему не верю.

If a philosopher doesn't have a long, white beard, I don't trust him.

У Марии была овечка, шерсть у которой была белой как снег.

Mary had a little lamb, whose fleece was white as snow.

Я видел красную машину и белую машину. Красная была красивее белой.

I saw a red car and a white one. The red one was nicer looking than the white one.

Шахматы - это борьба двух армий: одной в белой форме, а другой - в черной.

Chess is a fight between two armies: one in white uniform and the other in black uniform.

В пылу белой горячки Том утверждал, что он никакой не Том, а король испанский.

In the throes of delirium, Tom claimed that he was not Tom, but the king of Spain.

Но руки ставили еще одну проблему для аниматоров в эпоху нечеткой черно-белой пленки.

But hands posed another a problem for animators in the age of fuzzy black and white film.

- Том был одет в белую рубашку.
- Том носил белую рубашку.
- Том был в белой рубашке.

Tom was wearing a white shirt.

- Мэри носила простую юбку и белую блузку.
- Мэри ходила в простой юбке и белой блузке.

Mary wore a simple skirt and a white blouse.

Их лошади атакуют и создают угрозы на поле боя, армия в белой форме одержала победу.

With their knights attacking and creating threats in the opponent's field, the army in white uniform won the victory.

Если армия в белой форме не может заключить в тюрьму короля в черной форме, а армия в черной форме не может заключить в тюрьму короля в белой форме, игра заканчивается без победителя. Это ничья.

If the army in white uniform cannot imprison the king in black uniform, nor the army in black uniform can imprison the king in white uniform, the game ends without a winner. It's a tie.

- Том был одет в белую футболку.
- На Томе была белая футболка.
- Том был в белой футболке.

Tom was wearing a white T-shirt.

Если армия в белой форме заключает в тюрьму короля в черной форме, эта армия выигрывает игру.

If the army in white uniform imprisons the king in black uniform, that army wins the game.

- Я вчера был в чёрных брюках и белой футболке.
- Я вчера был в чёрных штанах и белой футболке.
- Вчера на мне были чёрные брюки и белая футболка.
- Вчера на мне были чёрные штаны и белая футболка.

I wore black pants and a white T-shirt yesterday.

В честь завтрашней встречи клуба эсперантистов я испёк торт, покрытый белой глазурью и с зелёной звездой посередине.

In honor of tomorrow's Esperanto club meeting, I baked a cake with white frosting and a green star in the center.

- Том носил чёрные джинсы и белую рубашку.
- Том ходил в чёрных джинсах и белой рубашке.
- Том был одет в черные джинсы и белую футболку.

Tom wore black jeans and a white T-shirt.

Если бы разница между порядком и хаосом, сохранением и гибелью была бы такая же как между высокими горами и глубокими долинами, такая же как между белой глиной и чёрным лаком, - мудрости бы не было места: глупый бы тоже справился.

If the difference between order and chaos or preservation and ruin were the same as that between high mountains and deep valleys, or between white clay and black lacquer, then wisdom would have had no place: stupidity would also have been alright.