Translation of "аварию" in English

0.018 sec.

Examples of using "аварию" in a sentence and their english translations:

- Ты попал в аварию?
- Вы попали в аварию?

Did you have an accident?

- Ты действительно видел аварию?
- Вы действительно видели аварию?

Did you really see the accident?

Мы действительно видели аварию.

We actually saw the accident.

Он попал в аварию.

- He met with an accident.
- He had a traffic accident.
- He had an accident.

Я попал в аварию.

- I was involved in a traffic accident.
- I had an accident.
- I got in an accident.

Том попал в аварию.

- Tom was in a traffic accident.
- Tom was involved in a traffic accident.
- Tom has been in a car accident.

Мы попали в аварию.

We had an accident.

Они попали в аварию.

- They crashed.
- They had an accident.

- Ты когда-нибудь видел автомобильную аварию?
- Вы когда-нибудь видели автомобильную аварию?
- Ты когда-нибудь видела автомобильную аварию?

Have you ever seen a car accident?

Он подтвердил, что видел аварию.

He affirmed that he saw the crash.

Ты слышал про аварию Тома?

Did you hear about Tom's accident?

Я мог попасть в аварию!

I might have an accident!

Том попал в лёгкую аварию.

Tom had a minor accident.

- Они потерпели аварию.
- Они разбились.

They crashed.

Ты видел аварию своими глазами?

- Did you actually see the accident?
- Did you see the accident with your own eyes?
- Did you personally see the accident?

Она рисковала попасть в аварию.

She ran the risk of having an accident.

Мы попали в небольшую аварию.

We had a slight accident.

Том попал в небольшую аварию.

Tom had a little accident.

Вы видели аварию собственными глазами?

- Did you see the accident with your own eyes?
- Did you see the accident yourself?

Ты видел аварию собственными глазами?

Have you witnessed the accident with your own eyes?

Возможно, он попал в аварию.

It is possible that he has had an accident.

Возможно, Том попал в аварию.

Maybe Tom has had an accident.

Том утверждает, что видел аварию.

Tom claims that he saw the accident.

Он попал в смертельную аварию.

He had a fatal accident.

Том опять попал в аварию.

Tom had another accident.

Том попал в серьёзную аварию.

Tom had a serious accident.

- Едь осторожнее, а то попадёшь в аварию.
- Веди машину осторожнее, а то попадёшь в аварию.
- Ведите машину осторожнее, а то попадёте в аварию.
- Води осторожнее, иначе попадёшь в аварию.
- Водите осторожнее, иначе попадёте в аварию.

Drive more carefully, or you will have an accident.

- Том попал в аварию и повредил ногу.
- Том попал в аварию и сломал ногу.

Tom had an accident and broke his leg.

Я недавно попал в автомобильную аварию.

I was recently in an automobile accident.

Води осторожнее, иначе попадёшь в аварию.

Drive more carefully, or you will have an accident.

Кто понесёт ответственность за эту аварию?

- Who is to blame for the accident?
- Who's to blame for the accident?

Я чуть не попал в аварию.

I almost had an accident.

Том попал в аварию в Австралии.

- Tom had a car accident in Australia.
- Tom had a automobile accident in Australia.

Том попал в очень серьёзную аварию.

Tom had a very serious accident.

- Ты помнишь тот день, когда мы видели аварию?
- Вы помните тот день, когда мы видели аварию?

Do you remember the day when we saw the accident?

- Она уснула за рулём и попала в аварию.
- Она заснула за рулём и попала в аварию.

She fell asleep at the wheel and had an accident.

- Ты не знал, что Том попал в аварию?
- Вы не знали, что Том попал в аварию?

Didn't you know Tom had an accident?

- Автобус, в котором ехал Том, попал в аварию.
- Автобус, в котором был Том, попал в аварию.

- The bus that Tom was on was involved in an accident.
- The bus Tom was on was involved in an accident.

Вину за аварию он взвалил на меня.

He blamed the accident on me.

Он попал в аварию по дороге домой.

He had an accident on his way home.

По дороге в школу Том увидел аварию.

Tom saw an accident on his way to school.

- Что вызвало аварию?
- Что стало причиной аварии?

What caused the accident?

- Том спровоцировал аварию.
- В случившемся виноват Том.

Tom caused the accident.

Том уснул за рулём и спровоцировал аварию.

- Tom fell asleep while driving and caused an accident.
- Tom fell asleep at the wheel and caused an accident.

Он свалил вину за аварию на меня.

He blamed me for the accident.

Он видел аварию по дороге в школу.

He saw the accident on his way to school.

Он попал в аварию и сломал ногу.

He had an accident and fractured his leg.

Том попал в аварию по дороге домой.

Tom had an accident on his way home.

- Машина попала в аварию, потому что водитель был неосторожен.
- Машина попала в аварию, потому что водитель был беспечен.

The car crashed because the driver was careless.

Ты помнишь тот день, когда мы видели аварию?

Do you remember the day when we saw the accident?

Мужчина, переходивший улицу, видел водителя, который устроил аварию.

The man crossing the street saw the driver who caused the accident.

Вчера я видел аварию, когда шел по улице.

Yesterday, as I was walking along the street, I saw an accident.

- Том попал в аварию.
- Том попал в ДТП.

Tom had a car accident.

Он заснул за рулём и попал в аварию.

He fell asleep behind the wheel and had an accident.

- Я попал в аварию.
- Я был участником ДТП.

I was involved in a traffic accident.

- Я вчера аварию видел.
- Я вчера видел ДТП.

I saw a traffic accident yesterday.

Он вёл машину очень неосторожно и попал в аварию.

He drove carelessly and had an accident.

Никогда в жизни я не видел такую ужасную аварию.

Never in my life have I seen such a terrible accident.

Он всё еще не вернулся. Возможно, он попал в аварию.

He isn't back yet. He may have had an accident.

Когда я шел по улице, я случайно увидел дорожную аварию.

While I was walking down the street, I happened to see a traffic accident.

- Я вчера вечером видел ДТП.
- Я вчера вечером аварию видел.

I saw a car accident yesterday evening.

Ты мог бы предотвратить аварию, не будь ты таким невнимательным.

You might have prevented the accident if you hadn't been so inattentive.

- У меня была серьезная авария.
- Я попал в серьёзную аварию.

I had a serious accident.

Моя мама не водит машину из-за страха попасть в аварию.

My mother never drives for fear of causing an accident.

Из-за страха попасть в аварию мой отец не водит машину.

For fear of an accident, my father doesn't drive.

Том так водит машину, что рано или поздно попадёт в аварию.

The way Tom drives, he's going to have an accident sooner or later.

Мы едва не попали в аварию, когда в машине заблокировало тормоза.

We nearly had an accident when the car brakes jammed.

- Ты когда-нибудь попадал в ДТП?
- Вы когда-нибудь попадали в аварию?

Have you ever been in a car accident?

- Надеюсь, он не попал в аварию.
- Надеюсь, с ним не случилась авария.

I hope he hasn't had an accident.

В ближайшие дни он попадёт в аварию, если будет продолжать так ездить.

He'll have an accident one of these days if he keeps driving like that.

- Я был в автокатастрофе.
- Я была в автокатастрофе.
- Я был в автомобильной аварии.
- Я была в автомобильной аварии.
- Я попал в автомобильную аварию.
- Я попала в автомобильную аварию.

I was in a car accident.

- Я спровоцировал аварию.
- По моей вине произошла авария.
- Из-за меня произошла авария.

I caused an accident.

Если бы он не жрал за рулём, то не попал бы в аварию.

If he hadn't been eating while driving, he wouldn't have had an accident.

Мы с отцом выходили мою сестру после того, как она попала в аварию.

My father and I nursed my sister back to health after her accident.

Я ни разу не попадал в аварию и не имел никаких других проблем.

I didn't have any accidents or other problems.

- До сих пор неясно, что стало причиной аварии.
- До сих пор неясно, что вызвало аварию.

It is still unclear what caused the accident.

- У него был несчастный случай, и он сломал ногу.
- Он попал в аварию и сломал ногу.

He had an accident and broke his leg.

- Меня не было в автобусе во время столкновения.
- Меня не было в автобусе, когда он потерпел аварию.

I wasn't on the bus when it crashed.