Translation of "Черные" in English

0.004 sec.

Examples of using "Черные" in a sentence and their english translations:

Том носил черные штаны.

Tom wore black pants.

Черные облака плывут по небу.

Black clouds spread over the sky.

Черные дыры обладают высокой плотностью.

Black holes are very dense.

Черные американцы продолжают страдать от расизма.

Black Americans continued to suffer from racism.

У неё были блестящие черные волосы.

She had jet black hair.

- Черные жизни важны.
- Чёрные тоже люди.
- Жизни чёрных важны.

Black lives matter.

Черные дыры и червоточины похожи на ярлыки, снова на ярлык

Black holes and wormholes are like shortcuts of them, like a shortcut tab again

Интересно, почему некоторые люди считают, что черные кошки приносят несчастье.

I wonder why some people think black cats are unlucky.

Перед тем, как лечь в спячку, черные медведи посещают центр города.

Just before they hibernate, these black bears hit downtown.

- У них коричневая кожа и черные волосы.
- У них смуглая кожа и чёрные волосы.

They have brown skin and black hair.

Посмотрите на Микки Мауса. В 1927 году в "Безумном самолете" у него были черные руки и ноги, как у Феликса.

Take a look at Mickey Mouse. In 1927’s Plane Crazy he had black hands and feet, just like Felix.

- Том носил чёрные джинсы и белую рубашку.
- Том ходил в чёрных джинсах и белой рубашке.
- Том был одет в черные джинсы и белую футболку.

Tom wore black jeans and a white T-shirt.

Если у белых пешка на е5, а черные играют пешкой с d7 на d6, белая пешка может взять черную пешку, убрав её с доски и заняв d6.

If White has a pawn at e5 and Black plays his pawn from d7 to d6, the white pawn can take the black pawn, removing it from the board and occupying d6.

Если у белых пешка на e5, а черные играют своей пешкой с d7 на d5, белая пешка может взять черную пешку, убрав её с доски и заняв d6, как если бы черная пешка была там. Это называется взятием «на проходе».

If White has a pawn on e5 and Black plays his pawn from d7 to d5, the white pawn can take the black pawn, removing it from the board and occupying d6, as if the black pawn were there. This is called taking "en passant".

Белые: ладья на a1, пешка на b6, король на c8. Черные: пешки на a7 и b7, король на a8, слон на b8. Белые ставят соперника в положение цугцванга, ставя ладью на a6, после чего у черных остается только два варианта: взять ладью на a6 или переместить слона на любое другое поле диагонали b8-h2. В первом случае белые двигают пешку с b6 на b7 и ставят мат. Во втором случае белая ладья забирает черную пешку на а7 с тем же результатом.

White: rook on a1, pawn on b6, king on c8. Black: pawns on a7 and b7, king on a8, bishop on b8. White puts the opponent in zugzwang by playing the rook to a6, after which Black has only two options: take the rook on a6 or move his bishop to any other square on the diagonal b8-h2. In the first case, White advances his pawn from b6 to b7 and checkmates. In the second situation, the white rook takes the black pawn on a7, with the same result.