Translation of "Избавиться" in English

0.016 sec.

Examples of using "Избавиться" in a sentence and their english translations:

- Тебе надо от этого избавиться.
- Тебе надо от него избавиться.
- Тебе надо от неё избавиться.
- Вам надо от этого избавиться.
- Вам надо от него избавиться.
- Вам надо от неё избавиться.

- You've got to get rid of it.
- You have to get rid of it.

- Ты должен от этого избавиться.
- Тебе надо от этого избавиться.
- Тебе надо от него избавиться.
- Тебе надо от неё избавиться.

You have to get rid of it.

- От плохой привычки избавиться непросто.
- Непросто избавиться от вредной привычки.
- Избавиться от вредной привычки непросто.

- It is not easy to get rid of a bad habit.
- It's not easy to get rid of a bad habit.
- It isn't easy to get rid of a bad habit.

- Я хочу избавиться от этого.
- Я хочу от него избавиться.
- Я хочу от неё избавиться.

I want to get rid of it.

- Мне удалось от него избавиться.
- Мне удалось от неё избавиться.
- Мне удалось от них избавиться.

I managed to get rid of him.

- Тебе надо от этого избавиться.
- Вам надо от этого избавиться.

You've got to get rid of this.

- Ты пытаешься от меня избавиться?
- Вы пытаетесь от меня избавиться?

Are you trying to get rid of me?

- Нам нужно от них избавиться.
- Нам необходимо от них избавиться.

- We need to get rid of them.
- We must get rid of them.
- We have to get rid of them.

- Нам нужно от него избавиться.
- Нам необходимо от него избавиться.

We need to get rid of him.

- Нам нужно от неё избавиться.
- Нам необходимо от неё избавиться.

- We need to get rid of her.
- We must get rid of her.

- Избавиться от дурных привычек трудно.
- Избавиться от плохих привычек трудно.

Getting rid of bad habits is hard.

- От плохих привычек трудно избавиться.
- От дурных привычек трудно избавиться.

It's hard to get rid of bad habits.

Чтобы избавиться от дискомфорта,

To get rid of this discomfort,

Постарайтесь от них избавиться.

Try to get rid of them.

- Тебе следует избавиться от дурных привычек.
- Ты должен избавиться от дурных привычек.
- Тебе надо избавиться от дурных привычек.
- Вы должны избавиться от дурных привычек.
- Вам надо избавиться от дурных привычек.

You must rid yourself of bad habits.

- Как я могу от него избавиться?
- Как мне от него избавиться?

How can I get rid of him?

- Я не мог от этого избавиться.
- Я не мог от него избавиться.
- Я не мог от неё избавиться.

I couldn't get rid of it.

- Ты не можешь от этого избавиться.
- Вы не можете от этого избавиться.

You can't get rid of it.

- Возможно, мне придётся избавиться от них.
- Возможно, мне придётся от них избавиться.

I may have to get rid of them.

Когда необходимо избавиться от газов,

When they need to expel gas,

От плохих привычек трудно избавиться.

Bad habits die hard.

От плохой привычки избавиться непросто.

It is not easy to get rid of a bad habit.

Он хочет избавиться от муравьёв.

He wants to get rid of the ants.

Он пытался избавиться от муравьев.

He tried to get rid of the ants.

Мне удалось от него избавиться.

I managed to get rid of him.

Ты можешь избавиться от этого?

Can you get rid of that?

Нам нужно избавиться от стражи.

We need to get rid of the guards.

Нам надо избавиться от Тома.

We need to get rid of Tom.

Нам надо от этого избавиться?

Do we have to get rid of that?

Нам надо от них избавиться.

We have to get rid of them.

Избавиться от вредной привычки непросто.

- It is not easy to get rid of a bad habit.
- It's not easy to get rid of a bad habit.
- It isn't easy to get rid of a bad habit.

Мы должны избавиться от Тома.

We have to get rid of Tom.

Мы должны от неё избавиться.

We must get rid of her.

Мы должны от них избавиться.

We must get rid of them.

От вредных привычек нелегко избавиться.

Bad habits are not easily broken.

Нам следует от них избавиться.

We should get rid of them.

Нам следует от него избавиться.

We should get rid of him.

Нам следует от неё избавиться.

We should get rid of her.

Мы должны от него избавиться.

We must get rid of him.

Нам надо от него избавиться.

We have to get rid of him.

Нам надо от неё избавиться.

We have to get rid of her.

Как нам от них избавиться?

How do we get rid of them?

Как нам от него избавиться?

How do we get rid of him?

Как нам от неё избавиться?

How do we get rid of her?

Как мне избавиться от Тома?

How can I get rid of Tom?

Он пытается избавиться от муравьёв.

He's trying to get rid of the ants.

Нам нужно от этого избавиться.

We need to get rid of that.

Вам от меня не избавиться.

You can't get rid of me.

Тебе от меня не избавиться.

You can't get rid of me.

От некоторых привычек трудно избавиться.

Some habits are difficult to break.

Мы должны от этого избавиться?

Do we have to get rid of that?

Я хочу избавиться от Тома.

I want to get rid of Tom.

Я хочу от него избавиться.

I want to get rid of it.

Нам нужно от неё избавиться.

We need to get rid of her.

Вы пытаетесь от меня избавиться?

Are you trying to get rid of me?

Мы решили избавиться от Тома.

We decided to get rid of Tom.

- Я никак не могу избавиться от кашля.
- Я не могу избавиться от кашля.

- I cannot get rid of my cough.
- I can't get rid of my cough.

- Ты должен избавиться от привычки грызть ногти.
- Ты должна избавиться от привычки грызть ногти.
- Вы должны избавиться от привычки грызть ногти.

You must get rid of the habit of biting your nails.

- Ты должен избавиться от этой дурной привычки.
- Вы должны избавиться от этой дурной привычки.

You must get rid of that bad habit.

- Я пытаюсь избавиться от этой плохой привычки.
- Я пытаюсь избавиться от этой пагубной привычки.

I'm trying to rid myself of this bad habit.

- Почему бы тебе не избавиться от этого?
- Почему бы вам не избавиться от этого?

Why don't you get rid of this?

Очень трудно избавиться от дурных привычек.

It's very hard to get rid of bad habits.

Я не могу избавиться от прыщей.

I can't get rid of my pimples.

Непросто избавиться от привычки к курению.

It's hard to shake the smoking habit.

Ты должен избавиться от такой привычки.

You must get rid of such a habit.

Я не могу от этого избавиться.

- I cannot get rid of it.
- I can't get rid of it.

Он хочет избавиться от своих книг.

- He wants to dispose of his books.
- He wants to get rid of his books.

Он хочет избавиться от своей земли.

He wants to dispose of his land.

Мне надо избавиться от старой мебели.

I have to part with my old furniture.

Я не могу избавиться от кашля.

I cannot get rid of my cough.

Как я могу от него избавиться?

How can I get rid of him?

Как нам избавиться от этой проблемы?

How do we make this problem go away?

«Способ избавиться от боли и дискомфорта».

"A way to discharge pain and discomfort."

Это привычка, от которой трудно избавиться.

It's a hard habit to break.

Том не может избавиться от кашля.

Tom can't get rid of his cough.

Нам нужно от всего этого избавиться.

We need to get rid of all this stuff.

Я не могу избавиться от простуды.

I can't shake off my cold.

- Все, чего я хочу, - это избавиться от тебя.
- Всё, что я хочу, - это избавиться от тебя!

All I want is to get rid of you.

И никто не научил вас, как избавиться

And nobody told you how to get rid,

И я не мог избавиться от мысли:

And I couldn't help but think:

Как же мы можем избавиться от категоричности

So, how do we begin to dismantle rigidity

Единственный способ избавиться от этой ситуации - это

the only way to get rid of this situation is just this

Я не могу избавиться от этой простуды.

I can't get rid of this cold.

От курения как привычки очень сложно избавиться.

The habit of smoking is very difficult to get rid of.

Хотел бы я избавиться от привычки курить.

I wish I could break the habit of smoking.

От приобретённой однажды дурной привычки трудно избавиться.

A bad habit, once formed, is difficult to get rid of.