Translation of "Добавить" in English

0.020 sec.

Examples of using "Добавить" in a sentence and their english translations:

- Нечего добавить!
- Добавить нечего!

Nothing to add!

- Добавить нечего.
- Тут нечего добавить.

There's nothing to add.

- Вы можете добавить буквальный перевод.
- Можешь добавить буквальный перевод.
- Можете добавить буквальный перевод.

You can add a literal translation.

- Тебе есть что добавить?
- Вам есть что добавить?
- У тебя есть что добавить?

Do you have anything to add?

- Мне добавить соли?
- Ещё посолить?
- Посолить?
- Соли добавить?

Do I need to add salt?

позвольте мне добавить

let me add

Больше добавить нечего.

There's nothing more to say.

Добавить особо нечего.

- There's not much more to add.
- There isn't much more to add.

Мне нечего добавить.

I have nothing to add on my part.

Вам добавить хлеба?

Would you like some more bread?

Больше нечего добавить?

Anything else to add?

и добавить ссылки.

and add in links.

- Вы можете добавить буквальный перевод.
- Они могут добавить буквальный перевод.
- Можете добавить буквальный перевод.

- You can add a literal translation.
- They can add a literal translation.

- Тебе есть что добавить?
- У тебя есть что добавить?

Do you have anything to add?

- Вы можете добавить буквальный перевод.
- Можете добавить буквальный перевод.

You can add a literal translation.

- Мне больше нечего добавить.
- Не могу ничего больше добавить.

I can't add anything else.

- Тебе ещё есть что добавить?
- Вам ещё есть что добавить?

Do you have anything else to add?

- Что тут можно добавить?
- Что тут добавить?
- Что тут добавишь?

What more is there to say?

Тому было нечего добавить.

Tom had nothing to add.

Тебе есть что добавить?

Do you have anything to add?

Тут мне добавить нечего.

I have nothing to add here.

Мне больше нечего добавить.

I have nothing left to say.

Что я могу добавить?

What shall I add?

Хотите что-нибудь добавить?

Is there anything you want to add?

Вам есть что добавить?

- Do you have anything to add?
- Do you have something to add?

Как здесь добавить предложение?

How do you add a sentence here?

- У тебя ещё есть что добавить?
- Тебе ещё есть что добавить?

Do you have anything else to add?

- Не могли бы вы добавить меня?
- Вы не могли бы меня добавить?

Could you add me?

- Мне нечего к этому добавить.
- Я не могу ничего к этому добавить.

I can't add anything to that.

- Тебе добавить немного молока в чай?
- Вам добавить немного молока в чай?

Would you like a bit of milk in your tea?

Я осмелюсь добавить третью составляющую —

Now I dare to add a third thing,

Я хотел бы добавить это

I would like to add this

Как насчёт добавить немного соли?

How about adding a little bit more salt?

Мне нечего к этому добавить.

I have nothing to add to that.

Они могут добавить буквальный перевод.

They can add a literal translation.

Тебе есть что добавить, Том?

Do you have something to add, Tom?

Вы хотите что-нибудь добавить?

Would you like to add anything to what I've said?

Что ещё я могу добавить?

What else can I add?

Не могу ничего больше добавить.

I can't add anything else.

Хочешь изюма в кашу добавить?

Do you want some raisins in your oatmeal?

Как насчёт добавить чуток перца?

How about adding a touch of pepper?

вы можете добавить ключевое слово.

you can put in a keyword.

- Позволь мне добавить воды.
- Дай мне добавить воды.
- Позвольте мне добавить воды.
- Давай я воды добавлю.
- Давайте я воды добавлю.

Let me add water.

- Я не знаю, что тут добавить.
- Я не знаю, что тут ещё добавить.

I don't know what more I can say.

- Как мне добавить аудио-данные на Tatoeba?
- Как мне добавить аудио на Tatoeba?

How do I contribute audio in Tatoeba?

В конце предложения нужно добавить точку.

At the end of the sentence, you should add a period.

Интересно, могу ли я добавить предложения.

I wonder if I can add a sentence.

Надо ли нам добавить побольше соли?

Shall we add a bit more salt?

Вы не могли бы меня добавить?

Could you add me?

- Вы можете добавить теги.
- Вы можете добавлять теги.
- Вы можете добавлять метки.
- Вы можете добавить метки.
- Ты можешь добавить теги.
- Ты можешь добавить метки.
- Ты можешь добавлять теги.
- Ты можешь добавлять метки.

You can add tags.

- Если в воду добавить сахар, она станет сладкая.
- Если в воду добавить сахар, она станет сладкой.

If you add sugar in water, it will become sweet.

Ужин гораздо вкуснее, если добавить щепотку соли.

Supper tastes better with a pinch of salt.

Я могу добавить сахару в этот кофе.

I can add sugar to this coffee.

Мы можем добавить молоко в это кофе.

We can add milk to this coffee.

Могу я добавить это предложение на Татоэбу?

Can I add this sentence to Tatoeba?

Я советую добавить это в Ваш доклад.

I suggest you put that in your report.

Ты должен добавить больше деталей в доклад.

You have to add more details to the report.

Я собирался добавить отрывок из «Хроник Нарнии».

I was planning to include an excerpt from The Chronicles of Narnia.

Как я могу добавить теги к предложению?

How can I add tags to a sentence?

вы можете добавить его в нижний колонтитул,

you can add it in the footer,

", чтобы добавить эти галочки для сбора писем

"to add these tick-boxes for collecting emails

Вы можете добавить ключевые слова, которые текут,

Cause then you can add in the key words that flows,

добавить больше подразделов, которые объяснять разные компоненты

put more subsections that explain different components

Ещё хочу добавить, да простят меня организаторы TEDх,

I also want to say and it's not lost for me if I'm saying this at a TEDx event

У вас есть что добавить к его объяснению?

Do you have anything to add to his explanation?

Я не могу добавить такое предложение на Татоэбу.

I cannot add a sentence like this to Tatoeba.

Я хочу добавить новые языки в моё резюме.

I want to add new languages to my resumé.

Я хотел добавить Мэри в друзья на Фейсбуке.

I wanted to add Mary as a friend on Facebook.

Мать хочет добавить меня в друзья на Фейсбуке.

My mother wants to be my friend on Facebook.

В этот суп надо добавить в чуточку соли.

This soup needs a touch of salt.

- Добавьте соль по вкусу.
- Добавить соль по вкусу.

Add salt to taste.

Он отказался что-либо добавить по этому поводу.

She refused to say more about it.

Хотите добавить ещё ​​немного соли в ваш попкорн?

Would you like some more salt on your popcorn?

Если в воду добавить сахар, она станет сладкая.

If you add sugar in water, it will become sweet.

Было бы гораздо вкуснее, если добавить немного соли.

This would taste a lot better with a little more salt.

Как мне добавить поисковую строку в свой блог?

I want to add search engine to my blog, how can i do that?

- Точно так же, как добавить значение, не спам.

- Just like add value, don't spam.

- Вы можете сложить эти числа?
- Ты можешь добавить эти номера?
- Вы можете добавить эти номера?
- Ты можешь сложить эти числа?

Can you add these numbers?

Дайте мне добавить несколько слов, прежде чем запечатаете письмо.

Let me add a few words before you seal the letter.

Ты хотел бы добавить меня в свой список контактов?

Would you like to add me to your contact list?

- Хотите сливки в кофе?
- Добавить Вам в кофе сливок?

Would you like some cream in your coffee?

Ты знаешь, как в этот телефон добавить новые контакты?

Do you know how to add new contacts to this phone?

Было бы неплохо добавить варёное яйцо в картофельный салат.

The potato salad wants boiled eggs.

Вы можете добавить ключевое слово и он скажет вам

You can put in a keyword and it'll tell you

на их сайте, а затем добавить во внутренние ссылки

on their site, and then add in internal links