Translation of "Готово" in English

0.012 sec.

Examples of using "Готово" in a sentence and their english translations:

Готово.

Done.

Готово!

It's done!

Готово?

- Is it done?
- Sorted?

- Готово.

- Done.

Все готово.

Now that's set.

Всё готово.

- Everything is ready.
- Everything's ready.
- Everything is ready!
- Everything is set.

- Готово!
- Сделано!

- It's done!
- It's done.

Теперь готово.

- It's ready now.
- She's ready now.
- He's ready now.

- Готово!
- Получилось!

There you are!

Всё готово?

Is everything prepared?

Почти готово.

Almost there.

- Сделано.
- Готово.

That's done.

- Понятно?
- Готово?

- Is that okay?
- Is that OK?
- Done?
- Is she okay?

- Ещё не совсем готово.
- Пока не совсем готово.

- It's not quite ready yet.
- It isn't quite ready yet.

Когда будет готово?

When will it be ready?

Твоё лекарство готово.

Your medicine is ready.

Тут всё готово.

Everything is ready here.

Всё было готово.

Everything was ready.

- Готово?
- Это сделано?

- Is it done?
- Sorted?

Ещё не готово.

It's not ready yet.

Теперь всё готово?

Is everything ready now?

Скоро будет готово.

- It will be ready soon.
- It'll be ready soon.

- Готово?
- Готова?
- Готов?

- Done?
- Sorted?

Ещё не готово!

That's not ready!

- Я думаю, что всё готово.
- Я думаю, всё готово.

I think everything is ready.

- Позвони мне, когда будет готово.
- Позвоните мне, когда будет готово.

Call me when it's done.

- Скажи мне, когда будет готово.
- Скажите мне, когда будет готово.

Tell me when it's ready.

- Погоди немного, скоро будет готово!
- Подожди немного, скоро будет готово!

Wait just a little bit. It'll be done immediately.

Дерево было готово упасть.

The tree was ready to fall down.

Дерево ещё не готово.

The tree isn't ready yet.

Скоро это будет готово.

It will be ready soon.

На завтра всё готово?

Is everything ready for tomorrow?

Всё готово на завтра?

Is everything arranged for tomorrow?

Мясо ещё не готово.

The meat's not ready yet.

Ещё не совсем готово.

It's not quite ready yet.

Еще парочка и готово.

A few more, and it's done.

У меня всё готово.

I'm all set.

К поездке всё готово?

Is everything arranged for the trip?

Чтобы всё было готово!

Have everything ready.

- Дай мне знать, когда будет готово.
- Дайте мне знать, когда будет готово.

Let me know when it's ready.

- Том пытается удостовериться, что всё готово.
- Том пытается убедиться, что всё готово.

Tom is trying to make sure that everything is ready.

Моё домашнее задание почти готово.

My homework is nearly complete.

Позвоните мне, когда будет готово.

Call me when it's done.

Позвони мне, когда будет готово.

Call me when it's done.

Это всё ещё не готово.

It's still not ready.

Кофе будет готово через минуту.

Coffee will be ready in a minute.

Добавь порошок, перемешай и готово.

Add the powder, stir it, and Bob's your uncle.

Теперь всё готово для вечеринки.

Everything is ready now for the party.

Том сказал, что всё готово.

Tom said that everything was ready.

У вас всё готово к поездке?

- Are you all set for the trip?
- Have you finished your preparations for the trip?

Я сообщу вам, когда будет готово.

I'll let you know when it's done.

- Он готов?
- Она готова?
- Оно готово?

- Is it done?
- Is it ready?
- Done?
- Sorted?

Уверяю вас, всё будет готово вовремя.

I assure you everything will be ready on time.

Оно может быть ещё не готово.

It may not be ready yet.

- Вот вы где!
- Готово!
- Вот вам!

- There you are.
- There you are!

Это до сих пор не готово.

It's still not ready.

Том сказал мне, что всё готово.

- Tom told me that everything was ready.
- Tom told me everything was ready.

Мне надо убедиться, что всё готово.

I should go make sure everything is ready.

Это должно быть готово к двадцатому.

This has to be ready by the twentieth.

все было готово даже вручил его чемодан

everything was ready even handed his suitcase

Досье должно быть готово к завтрашнему дню.

The file must be ready for tomorrow.