Translation of "подарки" in Dutch

0.010 sec.

Examples of using "подарки" in a sentence and their dutch translations:

Это подарки.

- Dat zijn cadeaus.
- Dat zijn geschenken.

Я принимаю подарки.

Ik accepteer geschenken.

Женщины любят подарки.

Vrouwen houden van geschenken.

Эти подарки тебе.

Deze geschenken zijn voor jou.

Он получает подарки.

Hij krijgt cadeaus.

- Ты уже купил рождественские подарки?
- Ты уже купила рождественские подарки?
- Вы уже купили рождественские подарки?

- Heb je al kerstcadeautjes gekocht?
- Heeft u al kerstcadeautjes gekocht?

- Том прислал нам рождественские подарки.
- Том отправил нам рождественские подарки.

Tom stuurde ons kerstcadeaus.

Я люблю дарить подарки.

- Ik geef graag geschenken.
- Ik geef graag cadeaus.

Эти подарки для тебя.

Deze geschenken zijn voor jou.

- Том прислал нам рождественские подарки.
- Том прислал нам подарки на Рождество.

Tom stuurde ons kerstcadeaus.

- Ты уже купил рождественские подарки?
- Ты уже купил подарки на Рождество?

Heb je al kerstcadeautjes gekocht?

- Сколько ты потратил на рождественские подарки?
- Сколько вы потратили на рождественские подарки?

- Hoeveel heb je uitgegeven aan kerstcadeaus?
- Hoeveel hebt u uitgegeven aan kerstcadeaus?
- Hoeveel hebben jullie uitgegeven aan kerstcadeaus?

Я сложил подарки на чердаке.

Ik heb de geschenken op zolder gelegd.

Ты уже купил рождественские подарки?

Heb je al kerstcadeautjes gekocht?

Мне нужно купить рождественские подарки.

Ik moet wat kerstcadeautjes kopen.

Том положил подарки под ёлку.

Tom heeft de cadeaus onder de kerstboom gelegd.

Том прислал нам рождественские подарки.

Tom stuurde ons kerstcadeaus.

Нам пора готовить рождественские подарки детям.

We zouden eerst kerstcadeaus voor de kinderen moeten gaan halen.

Он редко дарит своей жене подарки.

- Hij geeft zijn vrouw zelden cadeautjes.
- Hij geeft zijn vrouw zelden cadeaus.

Он всегда дарит подарки своей жене.

Hij geeft altijd geschenken aan zijn vrouw.

Мы положили рождественские подарки под ёлку.

We hebben de kerstcadeautjes onder de boom gelegd.

Том прислал нам подарки на Рождество.

Tom stuurde ons kerstcadeaus.

Том всегда делает нам подарки к Рождеству.

Tom denkt altijd aan ons met Kerstmis.

Дети нашли рождественские подарки, спрятанные под кроватью.

Kinderen vonden kerstcadeaus verborgen onder het bed.

- Сколько вы в этом году потратили на рождественские подарки?
- Сколько ты в этом году потратил на рождественские подарки?

- Hoeveel heb je dit jaar aan kerstcadeaus besteed?
- Hoeveel hebt u dit jaar aan kerstcadeaus besteed?
- Hoeveel hebben jullie dit jaar aan kerstcadeaus besteed?

- Вы не принимаете подарки.
- Вы не принимаете подарков.

U aanvaardt de geschenken niet.

От кого ты ожидаешь получить подарки на Рождество?

- Van wie verwacht u kerstcadeaus?
- Van wie verwacht je kerstcadeaus?
- Van wie verwachten jullie kerstcadeaus?

Я больше люблю дарить подарки, чем их получать.

- Ik geef liever cadeaus dan dat ik ze ontvang.
- Ik geef liever geschenken dan dat ik ze ontvang.

Вот это да. Какие чудесные подарки! Как я рад!

Kijk eens aan. Wat een geweldige cadeautjes! Wat ben ik blij!

Скольким людям ты в этом году купила подарки на Рождество?

- Hoeveel mensen heb je dit jaar kerstcadeaus gekocht?
- Hoeveel mensen hebt u dit jaar kerstcadeaus gekocht?
- Hoeveel mensen hebben jullie dit jaar kerstcadeaus gekocht?

Мало что сравнится с радостью на лице вашего ребенка, когда он открывает свои рождественские подарки.

Er zijn weinig dingen vergelijkbaar met de vreugde op het gezicht van uw kind bij het openen van zijn of haar kerstcadeautjes.