Translation of "нравятся" in Dutch

0.022 sec.

Examples of using "нравятся" in a sentence and their dutch translations:

- Мне нравятся оба.
- Мне нравятся обе.
- Мне оба нравятся.
- Мне обе нравятся.

Ik hou van alle twee.

- Мне нравятся оба.
- Мне оба нравятся.

Ik hou van alle twee.

- Мне нравятся оба.
- Мне нравятся обе.

- Ik hou van alle twee.
- Ik vind ze allebei leuk.

- Мне нравятся твои идеи.
- Мне нравятся ваши идеи.

Jouw ideeën bevallen mij wel.

- Тебе нравятся яблочные пироги?
- Вам нравятся яблочные пироги?

Hou je van appeltaart?

- Тебе нравятся эти духи?
- Вам нравятся эти духи?

- Bevalt deze parfum je?
- Bevalt dat parfum je?

- Какие цвета тебе нравятся?
- Какие цвета вам нравятся?

- Welke kleuren hou je van?
- Van welke kleuren hou je?

- Вам нравятся его песни?
- Тебе нравятся его песни?

Vind je zijn liedjes leuk?

Мне нравятся зайцы.

- Ik hou van hazen.
- Ik vind hazen leuk.

Мне нравятся муравьи.

Ik hou van mieren.

Мне нравятся черепахи.

Ik vind schildpadden leuk.

Тому нравятся пони.

Tom houdt van pony's.

Мне нравятся верблюды.

Ik vind kamelen leuk.

Вам нравятся насекомые?

- Houdt u van insecten?
- Vind je insecten leuk?

Они тебе нравятся?

Vind je het leuk?

Тебе нравятся яблоки?

Vind je appels lekker?

Мне нравятся головоломки.

- Ik hou van puzzels.
- Ik houd van puzzels.

Мне нравятся замки.

Ik hou van kastelen.

Они мне нравятся.

Ik hou van hen.

Ему нравятся тигры.

Hij houdt van tijgers.

Тебе нравятся латиноамериканцы?

Hou je van latino's?

Тебе нравятся латинос?

Hou je van latino's?

Мне нравятся языки!

Ik houd van talen!

Тому нравятся трансвеститы.

Tom houdt van ladyboys.

Мне нравятся языки.

Ik hou van talen.

Тому нравятся блондинки.

Tom houdt van blondines.

Нам нравятся деревья.

Wij houden van bomen.

Мне нравятся короткие стрижки.

- Ik hou van een kort kapsel.
- Kort haar vind ik leuk.

Ей нравятся короткие юбки.

Ze houdt van korte rokjes.

Мне нравятся красные розы.

Ik vind rode rozen leuk.

Тебе нравятся твои коллеги?

Heb je je collega's graag?

Мне все они нравятся.

Ik vind ze allemaal leuk.

Вам нравятся эти картины?

Spreken die schilderijen u aan?

Женщинам нравятся разноцветные зонтики.

Vrouwen houden van kleurrijke paraplu's.

Мне нравятся любовные истории.

Ik hou van liefdesverhalen.

Моему брату нравятся автомобили.

Mijn broer houdt van auto's.

Надеюсь, тебе нравятся поезда.

Ik hoop dat je treinen leuk vindt.

Тебе, похоже, все нравятся.

Het lijkt alsof je iedereen leuk vindt.

Какие книги вам нравятся?

Wat voor boeken hou je van?

Тому они не нравятся.

Tom vindt ze niet leuk.

Тебе не нравятся яблоки?

Hou je niet van appels?

Мне нравятся светлые тона.

Ik zie graag heldere kleuren.

Мужу Мэри нравятся брюнетки.

De man van Maria houdt van brunettes.

Тебе нравятся эти духи?

Bevalt dat parfum je?

Мне нравятся балтийские языки.

Ik hou van Baltische talen.

Мне не нравятся науки.

Ik hou niet van wetenschap.

- Мне не нравятся дома такого типа.
- Мне такие дома не нравятся.

- Ik hou niet van zulke huizen.
- Dergelijke huizen bevallen mij niet.

- Какие фрукты тебе больше всего нравятся?
- Какие фрукты вам больше всего нравятся?

Wat voor soort fruit hou je het meest van?

- Ты любишь устрицы?
- Тебе нравятся устрицы?
- Вы любите устрицы?
- Вам нравятся устрицы?

Houd je van oesters?

- Я всех их люблю.
- Мне они все нравятся.
- Мне все они нравятся.

- Ik zie ze allemaal graag.
- Ik vind ze allemaal leuk.

- Вы любите груши?
- Вам нравятся груши?
- Тебе нравятся груши?
- Ты любишь груши?

- Hou je van peren?
- Houdt u van peren?
- Houden jullie van peren?

Мне нравятся её тёмные глаза.

Ik hou van haar donkere ogen.

Мне не нравятся эти часы.

- Dit polshorloge staat mij niet aan.
- Ik vind dit horloge niet leuk.

Мне нравятся цветы, например, розы.

- Ik houd van bloemen, zoals bijvoorbeeld rozen.
- Ik hou van bloemen, bijvoorbeeld rozen.

Мне не нравятся фильмы ужасов.

Ik hou niet van griezelfilms.

Мне очень нравятся твои ботинки.

Ik vind je schoenen erg leuk.

Мне очень нравятся твои фотографии.

Ik vind je foto's heel goed.

Мне не нравятся непослушные дети.

Ik hou niet van stoute kinderen.

- Тебе нравятся яблоки?
- Вам нравятся яблоки?
- Ты любишь яблоки?
- Яблоки любишь?
- Вы любите яблоки?

- Vind je appels lekker?
- Hou je van appels?

- Мне больше нравятся белые розы, чем красные.
- Белые розы мне нравятся больше, чем красные.

Ik heb liever witte rozen dan rode.

Мне не нравятся большие настольные лампы.

Ik hou niet van grote bureaulampen.

- Мне нравятся языки.
- Я люблю языки.

Ik hou van talen.

- Тому нравятся блондинки.
- Том любит блондинок.

Tom houdt van blondines.

Ему нравятся странные животные, вроде змей.

Ongewone dieren, zoals slangen, bevallen hem.

- Я люблю черепах.
- Мне нравятся черепахи.

- Ik vind schildpadden leuk.
- Ik hou van schildpadden.

Мне нравятся музыка и английский язык.

Ik hou van muziek en van Engels.

- Я люблю бабочек.
- Мне нравятся бабочки.

Ik hou van vlinders.

- Мне нравятся фрукты.
- Я люблю фрукты.

Ik hou van fruit.

- Тому нравятся белки.
- Том любит бе́лок.

Tom houdt van eekhoorns.

Тебе больше собаки нравятся или кошки?

Heb je liever katten of honden?

Яблоки мне нравятся больше, чем апельсины.

- Ik hou meer van appels dan van sinaasappels.
- Ik houd meer van appels dan van sinaasappels.

- Я люблю собак.
- Мне нравятся собаки.

Ik hou van honden.

- Ему нравятся тигры.
- Он любит тигров.

Hij houdt van tijgers.

- Ей нравятся апельсины?
- Она любит апельсины?

Heeft ze graag appelsienen?

- Мне нравится манга.
- Мне нравятся манги.

Ik hou van manga's.

- Белки любят орехи.
- Белкам нравятся орехи.

Eekhoorns houden van noten.

- Нам нравятся дети.
- Мы любим детей.

Wij houden van kinderen.