Translation of "наши" in Dutch

0.017 sec.

Examples of using "наши" in a sentence and their dutch translations:

- Это наши дети.
- Это наши сыновья.
- Они наши дети.
- Они наши сыновья.

Het zijn onze kinderen.

- Наши мечты сбылись.
- Наши мечты осуществились.

Onze dromen zijn werkelijkheid geworden.

- Наши пути пересеклись.
- Наши дороги пересеклись.

- Onze banen hebben elkaar gekruist.
- Zijn weg en mijn weg hebben elkaar gekruist.
- Onze wegen hebben elkaar gekruist.

Наши дети,

Onze kinderen,

наши коллеги,

onze collega's,

Наши дороги

De wegen die we bouwen

Наши соболезнования!

Gecondoleerd!

Наши соболезнования.

- Gecondoleerd.
- Onze deelneming.

Наши города и наши общины не подготовлены.

Onze steden en gemeenschappen zijn niet voorbereid.

Спасите наши души.

..save our souls.

Они наши гости.

Ze zijn onze gasten.

Где наши зонты?

Waar zijn onze paraplu's?

Вот наши книги.

- Dit zijn onze boeken.
- Hier zijn onze boeken.

Это наши книги.

Dit zijn onze boeken.

Это наши дети.

Het zijn onze kinderen.

Эти машины наши.

Deze auto's zijn van ons.

Наши запасы истощаются.

- Onze voorraad raakt op.
- Onze voorraden raken op.

Наши боги мертвы.

Onze goden zijn dood.

Животные - наши друзья.

Dieren zijn onze vrienden.

наши детишки выросли.

groeiden onze kinderen op.

Эсперантисты — наши друзья.

Esperantisten zijn onze vrienden.

Французы - наши друзья.

De Fransen zijn onze vrienden.

Это наши союзники.

- Ze zijn onze bondgenoten.
- Het zijn onze bondgenoten.

Наши мужья - канадцы.

Onze echtgenoten zijn Canadezen.

Наши деньги исчезли.

Ons geld is weg.

Они наши сыновья.

Het zijn onze kinderen.

- Наши хлопоты были напрасны.
- Все наши усилия были напрасны.

Al onze inspanningen waren zinloos.

Пока наши причины того,

Zolang onze redenen

Агрессию порождают наши привычки.

Onze dagelijkse gewoontes produceren het.

Нужно оценить наши варианты.

We moeten onze opties afwegen.

наши ледники стремительно тают,

onze gletsjers smelten snel

Плавание развивает наши мышцы.

Zwemmen ontwikkelt onze spieren.

Наши родители вас обожали.

Onze ouders verafgoodden u.

Наши дети нас ненавидят.

- Onze kinderen haten ons.
- Onze kinderen hebben een hekel aan ons.

Все наши попытки провалились.

Al onze pogingen zijn mislukt.

Флот охраняет наши берега.

De zeemacht verdedigt onze kust.

Наши мечты стали реальностью.

Onze dromen zijn werkelijkheid geworden.

Он проигнорировал наши предупреждения.

Hij negeerde onze waarschuwingen.

Все наши деньги исчезли.

Al ons geld is weg.

- Многие наши клиенты живут в Австралии.
- Многие наши клиенты находятся в Австралии.

Veel van onze klanten zijn in Australië.

«SОS» означает Спасите... Наши... Души!

SOS staat voor... ...Save Our Souls.

Но наши герои — мы сами, —

Maar wij, de helden van het verhaal,

когда наши ледники стремительно тают,

nu onze gletsjers snel smelten,

наши голоса должны слиться воедино.

om onze stem samen te laten horen.

наши шансы на выживание шатки,

en krijgen voortdurend te maken met levensbedreigende situaties

что наши доходы ежегодно удваиваются,

dat onze inkomsten elk jaar verdubbeld zijn,

Все наши усилия закончились провалом.

Al onze inspanningen draaiden op niets uit.

В наши дни легко путешествовать.

Reizen is vandaag de dag gemakkelijk.

Все наши попытки были впустую.

Al onze pogingen waren tevergeefs.

Мы потеряли все наши деньги.

We zijn al ons geld kwijt.

Все наши усилия были напрасны.

Al onze inspanningen waren zinloos.

Наши занятия начинаются в восемь.

Onze school begint om acht uur.

- Наши проблемы - ничто по сравнению с его.
- Наши проблемы - ничто по сравнению с её.

Onze problemen zijn niks in vergelijking met die van haar.

- Наши дети в школе, а где ваши?
- Наши дети в школе, а ваши где?

Onze kinderen zijn op school, waar zijn die van u?

все наши селфи в одном месте,

en al onze selfies zitten samen op één plaats.

насколько хорошо мы знаем наши океаны?

hoeveel weten we eigenlijk over onze oceanen?

Насколько хорошо мы знаем наши океаны?

Hoeveel weten we nou eigenlijk over onze oceanen?

Наши благие намерения заглушаются несколькими силами,

Onze goede natuur is gedwarsboomd door verschillende krachten,

Размах крыльев – величиной с наши ладони.

Zijn vleugelspanwijdte is zo groot als een hand.

загрязняющие наши земли, реки и океаны, —

en die ons land, onze rivieren en oceanen vervuilen,

Наши заводы работают на полную мощность.

Onze fabrieken werken op volle capaciteit.

Наши занятия начинаются в восемь тридцать.

Onze school begint om acht uur dertig.

Как мы будем выплачивать наши долги?

Hoe gaan we onze schulden betalen?

- Мои поздравления.
- Поздравляю!
- Поздравляем!
- Наши поздравления!

- Gefeliciteerd.
- Proficiat!
- Gefeliciteerd!
- Chapeau!
- Bravo!
- Respect!

Мы обсудили наши планы на будущее.

Wij bespraken onze toekomstplannen.

Поднимем наши бокалы за хозяина дома!

Laten we het glas heffen voor de heer des huizes!

Многие наши клиенты находятся в Австралии.

Veel van onze klanten zijn in Australië.

Том внёс наши имена в список.

- Tom heeft onze namen op de lijst gezet.
- Tom zette onze namen op de lijst.

Наши социальные, политические и экономические системы пользования

Onze sociale, politieke en economische extractiesystemen

и перестроим наши социальные системы более справедливо,

en onze sociale systemen herstructureren op een meer rechtvaardige manier,

Ладно, давайте спустимся и проверим наши лекарства.

We gaan naar beneden en kijken... ...hoe het met de medicijnen is.

и будут ли наши дети любить нас.

en onze kinderen van ons houden.

Где мы используем наши ресурсы более эффективно,

Waar we onze middelen efficiënt moeten gebruiken

Наши тела залечивают свои раны так же,

Net als toen je als kind je potlood brak

Мы обнаружили то, что упустили наши предшественники, —

was dat we ontdekten wat iedereen volledig had gemist:

А наши камеры показывают, возможно, новое поведение.

En onze nachtcamera's onthullen mogelijk nieuw gedrag.

Наши проблемы — ничто в сравнении с её.

Onze problemen zijn niks in vergelijking met die van haar.

Наши дети в школе, а ваши где?

Onze kinderen zijn op school, waar zijn die van u?

Наши соседи были вынуждены продать свой дом.

Onze buren waren verplicht hun huis te verkopen.

Именно в этом вопросе наши мнения расходятся.

Op precies dit punt lopen onze meningen uiteen.

оказывающая определённое влияние на наши черты характера,

zodat we geboren worden met eigenschappen die ons en onze familie

Немногие студенты пользуются карандашами в наши дни.

Tegenwoordig gebruiken niet veel studenten nog potloden.