Translation of "Позови" in Dutch

0.006 sec.

Examples of using "Позови" in a sentence and their dutch translations:

- Позови своих сестёр.
- Позови сестёр.

- Bel je zusters.
- Roep je zusters.

Позови помощь.

Ga voor hulp.

Позови медсестру!

Roep de zuster!

Позови своих сестёр.

Roep je zusters.

- Позвони дочери.
- Позвони своей дочери.
- Позови дочь.
- Позови свою дочь.

- Bel uw dochter.
- Bel jullie dochter.
- Roep je dochter.
- Bel je dochter.

- Позови нас.
- Позвони нам.

- Bel ons.
- Bel ons op.

- Позвони брату.
- Позови брата.

Bel je broer.

- Позвони маме!
- Позови маму!

- Bel je moeder!
- Roep je moeder!

Позови его к телефону, пожалуйста.

Roep hem aan de telefoon alsjeblieft.

- Позови своего отца.
- Позовите вашего отца.
- Позвони отцу.
- Позвоните отцу.
- Позови отца.
- Позовите отца.

Bel je vader.

Не стой там столбом. Позови охрану.

Blijf daar niet zo staan, bel de beveiliging!

- Позови на помощь.
- Позовите на помощь.

Roep voor hulp.

- Позвони моей дочери.
- Позови мою дочь.

- Bel mijn dochter.
- Roep mijn dochter.

- Позвони моему сыну.
- Позови моего сына.

- Bel mijn zoon.
- Roep mijn zoon.

- Позвони мне.
- Позвоните мне.
- Позови меня.
- Позовите меня.

- Bel me.
- Bel me op!

- Позови нас.
- Позвони нам.
- Позвоните нам.
- Позовите нас.

Bel ons.

- Позвони Тому.
- Позвоните Тому.
- Позови Тома.
- Позовите Тома.

Bel Tom.

- Позови своих сестёр.
- Позвони своим сёстрам.
- Позвоните своим сёстрам.
- Позовите своих сестёр.
- Позвони сёстрам.
- Позвоните сёстрам.
- Позови сестёр.
- Позовите сестёр.

- Bel je zusters.
- Roep je zusters.

- Позвони дочери.
- Позвони своей дочери.
- Позови дочь.
- Позови свою дочь.
- Позвоните дочери.
- Позвоните своей дочери.
- Позовите дочь.
- Позовите свою дочь.

- Bel uw dochter.
- Roep uw dochter.
- Bel jullie dochter.
- Roep jullie dochter.
- Roep je dochter.
- Bel je dochter.

- Позвони мне, когда будешь готов.
- Позвони мне, когда будешь готова.
- Позови, когда будешь готов.
- Позови, когда будешь готова.
- Позовите меня, когда будете готовы.
- Позвоните мне, когда будете готовы.
- Позови меня, когда будешь готов.

Bel me als je er klaar voor bent!

- Позови свою жену.
- Позовите вашу жену.
- Позвони жене.
- Позвоните жене.

- Roep je vrouw.
- Bel je vrouw.

- Позови своего брата.
- Позовите вашего брата.
- Позвоните вашему брату.
- Позвони своему брату.
- Позовите своего брата.
- Позвоните своему брату.
- Позвони брату.
- Позвоните брату.
- Позови брата.
- Позовите брата.

- Bel je broer.
- Bel uw broer.
- Bel jullie broer.

- Позвоните ему, пожалуйста.
- Позвони ему, пожалуйста.
- Позовите его, пожалуйста.
- Позови его, пожалуйста.

Bel hem alstublieft op.

- Позови моего мужа.
- Позвоните моему мужу.
- Позвони моему мужу.
- Позовите моего мужа.

Bel mijn man.

- Вызовите полицию!
- Вызывай полицию!
- Позовите полицию!
- Позови полицию!
- Вызови полицию!
- Вызывайте полицию!

- Roep de politie!
- Bel de politie!

- Позвони мне, если найдёшь её.
- Позвоните мне, если найдёте её.
- Позвони мне, если найдёшь его.
- Позвоните мне, если найдёте его.
- Позови меня, если найдёшь его.
- Позови меня, если найдёшь её.
- Позовите меня, если найдёте его.
- Позовите меня, если найдёте её.

Bel me op als je het vindt.