Examples of using "частью" in a sentence and their arabic translations:
ونستطيع أن نرى على الأقل أربعة مجتمعاتٍ، وثقافاتٍ اليوم،
وعليكم أن تدركوا أن التفاضل والتكامل جوهري
فنحن نقوم أحياناً بتجزئة هويتنا
معظم جيشه.
والبلاستيك في سلسلة الغذاء.
وأصبحت بدون قصد جزءًا من المشكلة.
حتى أنه يسعى المتطرفون الفاشيون إلى المجتمع.
انظر، هذا الحبل هو بالتأكيد جزء من مسار السلسلة الباردة.
تابعت الأمر وكنت جزءًا منه.
اذهبوا وابحثوا عن المجتمعات التي بإمكانكم أن تكونوا جزءًا منها.
جزء من هذا المكان، ولست مجرد زائرًا.
لبست هناك كجزء من الغابة
كل تلك الأشياء هي جزء من هذه الكلمة الآن،
إنها صعبة للغاية لجعلها جزءًا من قرارنا العقلاني.
وهذه القفزة جزء من اتجاه أكبر بكثير.
لكن التقدم البطيء كان جزءًا من خطة توكوغاوا المنهجية
الكروموسومات التي نولدها هي جزء من الجنس ،
ذلك لأن هذه الاحتجاجات هي أيضا جزء من معركة أكبر.
وعلى عكس ذلك، فالأشياء غير البشرية هي مجرد أجزاء من الطبيعة بالنسبة لنا،
تجعلني أشعر وكأني جزء من قصة أكبر من قصتي الشخصية.
وأنهم سيكونوا جزء من فريق ومترابطين مع الأعضاء.
دمرت كنائس القديس سير والقديس جون جنبا إلى جنب مع معظم المدينة
وشعرت بأنني خارج ذلك العالم. وكان لديّ شوق عميق لأكون جزءًا من ذلك العالم.
تزحلقت العربة المسرعة و اصطدمت مقدمة العربة ب مؤخرة الشاحنة بشكل مفاجئ جداً .
في النصرانية الزوجة والأم لا ترث،لأنها جزء من الميراث! وفي الإسلام المرأة ترث نصف ما يرث الرجل أو مثله أو أكثر منه.
ومن منطلق تجربتي الشخصية استمد اعتقادي بأن الشراكة بين أمريكا والإسلام يجب أن تستند إلى حقيقة الإسلام وليس إلى ما هو غير إسلامي وأرى في ذلك جزءا من مسؤوليتي كرئيس للولايات المتحدة حتى أتصدى للصور النمطية السلبية عن الإسلام أينما ظهرت