Examples of using "временем" in a sentence and their arabic translations:
وسيحين الوقت الذي
ينتهكون الوقت، الكثير من الوقت،
تتناثر على الحائط مع مرور الوقت.
ستنساني في نهاية المطاف.
وفي الوقت المناسب، سنكون شاكرين.
عند عودته إلى النرويج، كان هاكون سيغوردسون هو الحاكم الفعلي.
بتفكير أمس حول إدارة الوقت.
وقد صمد هذا الربط بين القلب والحب بوجه الحداثة.
كان لدي ساعة فراغ واحدة في اليوم في قطار الأنفاق،
أحارب الوقت، والمد والجذور الجهنمية.
وفي الوقت نفسه ، استمر الأمير في الإتجاه نحو الشمال الشرقي
وفي الوقت نفسه ، لا يمكن للنحل أن يفعل أي شيء للنمل.
ولكنك سوف تتخطى الأمر
بمضي الوقت، تخلف عملياتهم التنقيبية هذه الحفر الهائلة.
وهذا يوصف حقًا الطريقة التى نتحدث بها عن الوقت،
في هذه الأثناء، في أمريكا، وتحديدًا في كونكورد في ولاية ماساتشوستس،
يجادل أينشتاين أن هناك مثل هذه العلاقة بين المكان والزمان.
الوقت الذي ربما يفضلون تقضيته مع أصدقائهم وعائلاتهم.
ولكن من الممكن أن تُدمج وتُصغر إلى طابعاتٍ صغيرة، موجودة في منزلك الخاص،
إذا تحسنت مع الوقت، أي بعبارة أخرى "عملية التقدم"
وفي الوقت نفسه في الشمال ، يواجه الملك جون الثاني تمردا داخليا
كان هذا أول وأكبر شيء أدركه.
لكنني أدركت أنه كلّما غرقت أعمق في كتبي،
وفي الوقت نفسه تفاوض الحرس الأسدا مع هراقل لشن هجوم من الشرق
لكن شماله وجنوبه، يتبدل الاتزان بتغير الفصول.
في هذه الأثناء ، أرسل توكوغاوا إياسو بالفعل كلمة عن توغلات كاتسويوري
لذا لا يوجد شيء يسمى إدارة الوقت.
في ذلك الوقت ، كان بعيدًا عني الآن تقدمت بمرور الوقت
وفي الوقت نفسه في الغرب، حاول لانكستر فرض معبر في لي بونت دي سي، ولكنه
كانت هناك مسافة بيننا لسنوات. لذلك هناك نسبة بين الوقت والمسافة
لذا في هذه الحالة ، يمكننا أن نقول ذلك بالفعل. هل يمكن أن نقول أن هناك نسبة بين الوقت والمسافة؟