Translation of "Ответа" in Arabic

0.041 sec.

Examples of using "Ответа" in a sentence and their arabic translations:

- Том не получил ответа.
- Том не получил никакого ответа.
- Ответа Том не получил.

لم يحصل توم على إجابة.

Том ждёт ответа.

ينتظر توم ردًّا.

- Нет ответа на твой вопрос.
- На твой вопрос нет ответа.
- На ваш вопрос нет ответа.
- На Ваш вопрос не существует ответа.
- На твой вопрос не существует ответа.

لا توجد إجابة لسؤالك.

Я жду твоего ответа.

أنا أنتظر ردك.

Она ждала моего ответа.

انتظرتْ ردي.

Но безрезультатно. Ответа не было.

‫ولا أتوصل إلى شيء إطلاقًا.‬

Не всякий вопрос заслуживает ответа.

ليس كل سؤال يستحق الاجابة.

Другая часть ответа происходит из природы журналистики,

الجزء الاخر من الجواب يأتي من طبيعة الصحافة،

и единственным результатом их ответа могла быть

والنتيجة الوحيدة الموجودة

Хороший вопрос содержит в себе половину ответа.

حسن السّؤال نصف الجواب.

принимаются исходя из ответа на очень простой вопрос:

بناءً على إجابة سؤال بسيط للغاية

Так что это зависит от нашего ответа на вопросы:

باعتبار أننا أجبنا على الأسئلة

Я провела ещё несколько часов, пытаясь добиться ответа от БТПК,

بعد عدة ساعات من عرقلة عملي من قبل CBP،

Сами посылал Лейле письма, но не получил на них ответа.

أرسل سامي رسائلا لليلى لكن لم يتلقّ أجوبة عليها.

112 лет прошло, а мы до сих пор не нашли ответа на эти вопросы

لقد مرت 112 سنة وما زلنا لم نجد إجابة على هذه الأسئلة

После того, как первая волна штурмов была скошена, призыв Ланна к добровольцам остался без ответа.

بعد قطع الموجة الهجومية الأولى ، ذهبت دعوة لانز للمتطوعين دون إجابة.

Великий вопрос, никогда никем не отвеченный, на который не смог дать ответа и я, несмотря на тридцать лет долгих исследований женской души, заключается в следующем: чего хочет женщина?

السؤال الكبير الذي لم يتم الإجابة عليه، والذي لم أتمكن حتى الآن من الإجابة عليه، على الرغم من بحثي لمدة ثلاثين عاماً في الذات الأنثوية، هو "ماذا تريد المرأة؟"