Translation of "существует" in Portuguese

0.010 sec.

Examples of using "существует" in a sentence and their portuguese translations:

- Этого не существует.
- Его не существует.
- Её не существует.

Isso não existe.

Атлантида существует.

A Atlântida é real.

Это существует?

- Existe?
- Isso existe?

Она существует?

Ela existe?

Бог существует.

Deus existe.

Её не существует.

Ela não existe.

Драконов не существует.

Não existem dragões.

Удачи не существует.

Sorte não existe.

Будущего не существует.

O futuro não existe.

Это ещё существует?

Isso ainda existe?

Рэмбо не существует.

O Rambo não existe.

Санта-Клаус существует?

O Papai Noel existe?

Любви не существует.

O amor não existe.

Ведьм не существует.

Bruxas não existem.

Не существует противоядия.

Não há antídoto.

- Существует ли лекарство от глупости?
- Существует лекарство от глупости?

Existe cura para a estupidez?

Все еще существует сегодня

Ainda existe hoje

экскаватор еще не существует

retroescavadeira ainda não existe

Существует также пост-вирус

Há também um pós-vírus

Не существует совершенных людей.

Pessoas perfeitas não existem.

Это предложение не существует.

Esta frase não existe.

Существует ли абсолютное ничто?

Será que existe algum absoluto nada?

Существует небольшая вероятность рецидива.

Existe uma pequena possibilidade de recaída.

Эсперанто существует вопреки эсперантистам.

Apesar dos 'esperantistas', o Esperanto existe.

Существует ли свобода воли?

O livre arbítrio existe?

- Бог есть.
- Бог существует.

Deus existe.

Ничто не существует вечно.

Nada existe para sempre.

Не существует всеобъемлющего учебника.

Não existe isso de apostila de fácil compreensão.

Настоящей дружбы не существует.

Amizade verdadeira não existe.

- Я не знал, что это существует.
- Я не знал, что он существует.
- Я не знал, что она существует.
- Я не знал, что оно существует.

Eu não sabia que existia.

- Ты уверен, что решения не существует?
- Ты уверена, что решения не существует?
- Вы уверены, что решения не существует?

Você tem certeza de que não há solução?

- Мало кто знает, что он существует.
- Мало кто знает, что она существует.
- Мало кто знает, что оно существует.

Poucas pessoas sabem que existe.

- Я не верю, что Бог существует.
- Я не верю, что бог существует.

Eu não acredito que exista Deus.

до сих пор существует сегодня

hoje ainda existem

это было почти не существует

era quase inexistente

Существует также научно доказанный инцидент

Há também um incidente cientificamente comprovado

Существует только один порядок эксплуатации.

Existe apenas uma ordem de exploração.

Теперь существует только одна возможность.

Agora só existe uma possibilidade.

От любой скуки существует средство.

Contra todo tédio existe remédio.

- Бога не существует.
- Бога нет.

Deus não existe.

Существует множество методов преподавания языков.

Existem muitos métodos para ensinar línguas.

Ты веришь, что Бог существует?

Você acredita que Deus existe?

Существует план по расширению компании.

Há um esquema para aumentar a empresa.

Существует вероятность смещения земной оси?

Existe alguma possibilidade de o eixo da Terra inclinar-se?

Существует ли жизнь после смерти?

Existe vida após a morte?

Я верю, что он существует.

Eu acredito que ele existe.

Существует также это в наше время

Hoje ainda existe

Существует ли в эсперанто определённый артикль?

Existe no Esperanto artigo definido?

Безопасного и эффективного лечения не существует.

Não existe tratamento seguro e eficaz.

Продукт с таким кодом уже существует.

Já existe um produto com esse código.

- Привидения не существуют.
- Привидений не существует.

- Fantasmas não existem.
- Os fantasmas não existem.

Любовь существует или это только иллюзия?

- O amor existe ou ele só é uma ilusão?
- O amor existe ou é somente uma ilusão?

- Есть много факторов.
- Существует множество факторов.

- Há muitos fatores.
- Há inúmeros fatores.

Я не знал, что такое существует.

Eu não sabia que este tipo de coisa existia.

Этого слова не существует во французском.

Esta palavra não existe em francês.

Не существует ни Бога, ни Будды.

Não existe nenhum Deus e nenhum Buda.

Аристотель утверждал, что вакуума не существует.

Aristóteles afirmava que o vazio não existia.

Для теоремы Пифагора существует много доказательств.

Há muitas provas para o teorema de Pitágoras.

Существует мир, который я хочу защитить.

Existe um mundo que eu quero proteger.

Существует мир, который я желаю защищать.

Existe um mundo que eu quero proteger.

Предложения с номером 264405 не существует.

A proposta de número 264405 não existe.

Банк «Носса Кайша» больше не существует.

O banco Nossa Caixa não existe mais.

Существует большое различие в цунами за мили

Há uma grande diferença no tsunami por quilômetros

Существует критика почти каждого фильма в фильме.

há críticas de quase todos os filmes do filme.

Не существует никаких признаков жизни на Марсе.

Não há sinais de vida em Marte.

"Я могу объяснить это". — "Объяснения не существует".

"Posso te explicar." "Não há explicação."

Существует много видов, которые находятся в опасности.

Há muitas espécies em vias de extinção.

В мире существует более семи тысяч языков.

Há mais de sete mil línguas no mundo.

Интересно, существует ли уровень ниже, чем "пользователь"?

Será que existe um nível mais baixo que "usuário"?

- Правильного ответа нет.
- Правильного ответа не существует.

- Não há resposta certa.
- Não há resposta correta.

От яда этой змеи не существует противоядия.

Não existe antídoto para o veneno desta cobra.

Обратите внимание, что максимум не всегда существует.

Note-se que o máximo nem sempre existe.

Насколько я знаю, такого слова не существует.

Pelo que eu sei, não existe tal palavra.

Предложения, которое вы сейчас читаете, не существует.

A frase que você está lendo não existe.

В мире существует более четырёх тысяч языков.

Há mais de quatro mil línguas no mundo.

Всё, что существует на свете, — только сон.

Tudo que há nesse mundo não é mais do que um sonho.

Существует большой конфликт между религией и наукой.

Há um grande conflito entre religião e ciência.

Эта порода собак существует только в Японии.

Este tipo de cão existe apenas no Japão.

Пока не существует физического объяснения этого феномена.

Ainda não há uma explicação física para este fenômeno.

Существует ли более прекрасная любовь, чем платоническая?

Existe algum amor mais bonito que o amor platônico?

Насколько мне известно, такой функции не существует.

- Até onde eu sei, essa função não existe.
- Até onde sei, essa função não existe.

- Сколько в мире алфавитов?
- Сколько существует алфавитов?

Quantos alfabetos existem?

С сегодняшними технологиями языковых барьеров не существует.

Com a tecnologia de hoje, as barreiras linguísticas não existem.